Quantcast
Channel: Culture of Morocco - Latest News & Updates - Morocco World News
Viewing all 2759 articles
Browse latest View live

Colombian Reality TV Show Desafio Chooses Morocco for its 2014 Edition

$
0
0

Colombian Reality TV Show Desafio Chooses Morocco for its 2014 Edition

Casablanca- After an exciting 2013 edition in Senegal, the famous Colombian reality TV game show Desafio has opted for Morocco as the second African setting for its 2014 edition, according to Yabiladi.

"Desafio 2014 Marruecos" or "Moroccan Challenge 2014: The Thousand and One Nights" takes place in Morocco’s spiritual capital, Fez.

According to Colombian press, shooting in Fez began in March, but the unexpected changes in the weather delayed the process. In a video posted on YouTube, the host of Desafio, Margarita Rosa de Francisco, explains how the bad weather prevented the team from starting their first tests.

However, on April 14, the first test took place successfully, according to Margarita Rosa de Francisco. Two celebrities, the Colombian humorist David Garcia and the Cuban actress Daniela Tapia, were eliminated.

In Desafio, 21 contestants (celebrities and challengers), representing different countries, compete through progressive elimination system for cash and other prizes. The contestants constitute three or more teams based on particular variables (age, social hierarchy or nationality).

“Desafio 2014 Marruecos” is expected to hit Colombian TV channel Caracol TV this month.

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed


Moroccan Samira Said Awarded 2013 MEMA Best Female Singer Prize

$
0
0

Moroccan Diva Samira Said back with a Great Song in Darija

Casablanca- The Moroccan superstar Samira Said was recently designated the Middle East’s Best 2013 Female Singer by the Middle East Music Awards (MEMA) for her hit song “Mazal,” sung in Moroccan Arabic.

 As soon as it was released last October, Samira Said’s hit “Mazal” swept all Moroccan and Arab radio stations and music TV channels, instantly becoming the jam of millions of people.

Only two months after it had been uploaded to YouTube, the video clip of “Mazal” had almost reached 900,000 views. Six months later with the release of the official video, the song has already reached 2,350,000 views.

 The MEMA award for best male singer was secured by famous Egyptian singer Tamer Hosny. Egyptian singer Shereen Abdel Wahab’s song “Meen Ekhtar” was awarded the MEMA Best Song.

The MEMA Music Awards winners are expected to receive their awards during a sumptuous ceremony in the presence of many celebrities from Egypt and the Arab world at large.

The Middle East Music Awards were founded on July 19, 2008, in Cairo, Egypt.

Morocco’s Youssef Elkahfai: an artist of many skills

$
0
0

Morocco’s Youssef Elkahfai-painting

Marrakech - Youssef Elkahfai, a painter, engraver and sculptor, has won worldwide fame for his compositions. He is undoubtedly one of the youngest painters in Morocco and continues to live and work in Marrakech, although his works appear in exhibitions all over the world.

Morocco’s Youssef ElkahfaiAt the moment he finds inspiration for his painting in the art of engraving, because he says that it creates results that surprise him. During the process of engraving, prints are transferred from a matrix such as a metal plate of copper, zinc or polymer. It is a different world from painting, but he finds that he gains inspiration for his painting from the process. His creative imagination, which inspires him, concentrates on art as a means of expression. His portraits catch his subjects frozen in time in a moment of deep reflection. The paintings have bright colors and light plays on the subject from different angles. Paint seems to drip to the edges of the canvas as if the act of creation is still fresh. In some of his portraits a second shadowy white face sometimes appears; whether it is another person or the subject just moved from another pose is not sure. It is a moment in time capturing a mood and the scene fused in color and light.

He engages freely with the art forms of painting, engraving and sculpture and each informs the other. His technical ability is not unlike a renaissance man spanning different artistic forms. His engraving links the artist with that technical ability of the artisan. He says he loves to touch and handle different materials and discover new experiences, opening the door to undiscovered things unknown before being captured on his canvas. It is a creative adventure and these different art forms push him to new discoveries. At present he is going through a period where his engraving is influencing his painting and he is not sculpting for the moment. His workshop is dominated by the stamping machine for his engraving and lithography and he conducts projects with art students.

 Youssef Elkahfai is a speaker at the School for the Visual Arts in Marrakech (ESAV) and he initiates students into the process of graphic art and creating silk screen printing where a design is printed on screens one color at a time so several screens may be used to create a multi colored design or image.

At first, working with different art forms was a means of research but now it has become his passion and informs his creative drive. He constantly uses a mixture of different techniques and fusions of art forms. He says that for him there are two imperatives: to continue to create and the emergence of the creation. It’s a matter of how he views the subject and finding the right artistic pretext and technique for the composition. Engraving, he says, creates a dialogue within the composition. It’s a mixture of man’s creativity and a mechanical process which he can use to fine-tune the treatment of the subject.

 Youssef Elkahfai regrets the fact that there are no great collections of etchings in Morocco, which would encourage interest in and support for the art form.

Morocco’s Youssef Elkahfai- an artist of many skills

His work is currently being exhibited in Brussels and he is preparing for an exhibition of his drawings in Dar El Cherifa in Marrakech, which opened April 16, 2014.  He is also working on an exhibition in Mexico. He knows Mexico’s art well but has never been there, and he would like to experience the country. An exhibition of his painting and engravings is also planned for the French Institute in Marrakech. He also mentions the Cervantes Institute in Marrakech, which has an interesting exhibition featuring engravings by Goya.

He agrees that the art scene in terms of art galleries and exhibitions in Marrakech has suffered from the effects of the recession and is not as lively as it was in the early 2000s and this does make it difficult for aspiring Marrakechi artists of his generation. He said the most efficient means of communication regarding the arts in Morocco today and reaching a sizeable young audience is Facebook.

Morocco’s Youssef Elkahfai- an artist of many skills

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed

Reflections on Dress, Identity and Society

$
0
0

Photograph(Michel Gangne-AFP-Getty Images)

Casablanca - Like any elaborate nonverbal language, costume is sometimes more eloquent than the native speech of its wearer. A. Lurie (1981)

Many studies have established diverse and pertinent connections between dress and identity. Notwithstanding certain noticeable differences among these studies, they all seem to agree that dress is an identity marker. Yet, the dress-identity connection is much more complex than that.

Sandra Weber and Claudia Mitchell’s book, Thats Funny, You Dont Look Like A Teacher! Interrogating Images and Identity in Popular Culture, examines the relationship between professional identity and dress, as well as representations of professional identity in popular culture. One of the book’s chapters, entitled “Clothes Make the Teacher? Adornment and Identity,” explores the “power and meaning of appearance and dress in the images and identity of teachers.”

By applying a semiotic approach, the authors read teachers’ dress as a sort of signifying text, replete with complex combinations of codes and symbols, each playing an instrumental role in the collective design of the dress. Different ordering and fusion of these codes and symbols implicate different meanings, call forth dissimilar impressions and interpretations, and construct varying images in the mind of the beholder.

In other words, outfits may go beyond the function of identity markers to shape other people’s impression of their wearers. This is analogous to the Sapir-Whorf hypothesis in linguistics, a theory that properties of language (grammatical categories and words) shape our perception of the material world. The same thing can be said of attire, albeit from a different vantage point: that of the observer, rather than the wearer. The observer’s perception is more considerably shaped by a particular dress—or a particular arrangement of symbols and codes in attire—than is the wearer’s.

This raises a plethora of questions, one of which is, “What attaches a particular signification or associates an identity with a particular dress?”  First, if we take it for granted that identity is socially constructed, then so is dress, since dress is an identity marker. The signification of a particular dress may vary from one culture to another, based on the norms and belief systems of the people.

The burqua, for instance, is deemed a religious dress in Muslim societies. It is an attire that mainly reflects one’s religious identity and is even referred to as a religious practice itself. For Muslim women who choose to wear it, the burqua is emblematic of religious devotion, modesty and purity. In other societies, however, the burqua is rather associated with oppression, subjugation and the triumph of patriarchy. While the attire remains the same in design and appearance, different societies attach different significations to it based on the common beliefs shared by their members.

In this sense, we can understand attire as initially emerging as an “empty vessel,” in which disparate significations are then placed depending on the context in which they exist. Hence, attire is not merely an identity marker but it also signifies a practice, in structuralist terms. With this in mind, clothes can serve a multitude of purposes beyond the superficial confines of fashion or as means of identification with a particular group. Clothing can also serve as a means of cultural and artistic expression, political resistance or oppression, social distinction, and so forth.

The signification of dress is therefore socially constructed. Dress does not signify on its own nor is it self-contained in terms of symbolization. The burqua, for example, was not first designed with its signification already encapsulated in it. The existence of a dress precedes its essence, to use Jean-Paul Sartre’s words.

Society, with its distinctive norms and belief systems, assigns meaning to attire and even exerts what Michel Foucault called “normalizing techniques” to ensure that clothes do not go beyond what is socially acceptable, or do not signify what is socially unconventional. Any outfit that does not conform to these social conventions is subsequently stigmatized along with the identity of its wearer.

The danger lies in the fact that stigmatized outfits can subdue or even completely blur the personal identity of its wearer. In other words, the person becomes what he or she wears and is judged accordingly. The burqa is a case in point again. In France, for instance, the burqa is mainly viewed as a sign of women’s subjugation. Hence, it is a stigmatized outfit. It denies women who wear it access to many facilities and services and makes them the target of discrimination.

However, the problem is not the burqa, but rather, the pressure that the normalizing efforts of French society—the secular interdiction of wearing or displaying religious symbols in public—inevitably engenders as “side effects”such as discrimination against its wearers, physical assault, and other crimes. The burqa no longer marks the identity of its wearer, but rather serves as a mirror that reflects the observer’s own beliefs on what is socially conventional.

What does the example of the burqa tell us about the connection between dress, identity and society? It demonstrates that what we wear reflects the tension between marking our personal identity and adhering to social conventions, or what we perceive as conventional social identity. Does this mean that we do not really choose what we wear?

Not really. Erving Goffman’s “impression management techniques” demonstrate that the choice of what we wear also involves personal preferences. Impression management is delineated as the process by which individuals control other people’s perception of them. One way to control people’s perception is through self-presentation methods that rely heavily on the way we dress. This means that people can dress in a particular way that does not necessarily convey the image they have of themselves. In other words, their outfits may serve as “fake ID cards.”

For instance, I can dress in the sports outfit of a particular soccer team while not necessarily been a fan of it. The dress gives the impression that I like that soccer team. What I am doing is conveying an image of me that is not true or authentic. The same thing can be done in many other contexts and with various manipulations of appearance.

In his article “Culture and Identity,” Clarke (2011) notes,

In a performance [of identity] certain things are played down while others are accentuated depending on the social context of the encounter. The performer will also often keep a distance from the audience to appear more interesting or mysterious.

Since outfits are identity markers, the manipulation of an outfit to fit a certain fashion results in the manipulation of people’s perception of identity. This opens a myriad of possible alternatives of performing identity through dress that go beyond the social conventions imposed by society on individuals. Hence, the relationship between dress, (personal or group) identity, and society is inescapable.

Edited by Elisabeth Myers

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed

Morocco to Host the 2014, 15 and 16 World Travel Awards Grand Final

$
0
0

Bou Inania Mederssa in Fez (Morocco's old schools)

Rabat - The announcement was made at a press conference held on the sidelines of the Arabian Travel Market,  jointly hosted by World Travel Awards (WTA) President Graham Cooke, Moroccan Minister of Tourism, Lahcen Haddad, and Chairman of Innovate Marketing Solutions, Mohammed Arkobi.

Speaking at the event, the WTA president said: “This is a momentous day for World Travel Awards and for the Moroccan tourism industry."

"Morocco is the ideal destination for World Travel Awards; growing rapidly to become the leading tourism destination in the region."

"There is so much to offer, from the beaches of Agadir, to the splendor of the Atlas Mountains and the cosmopolitan chic of downtown Rabat."

The first event will take place in the beautiful city of Marrakech later this year.

"Securing hosting rights for the World Travel Awards Grand Final is just the latest coup for Morocco, which has been able to use its reputation as one of the most politically stable destinations in the region to significantly increase its tourism revenue in recent years," said Cooke.

“One of North Africa's top tourist destinations, its dusty deserts, snow-capped Atlas Mountains, medieval medinas, and pristine beaches continue to delight and amaze visitors, said the Moroccan minister.

“Hosting the World Travel Awards Grand Final will be a defining event in enhancing the awareness of the Kingdom of Morocco among the most powerful leaders of the travel and hospitality industry."

“We are true believers that Morocco will be among top 20 tourist destinations in the world shortly", said the chairman of Innovate Marketing Solutions who added "We believe in Moroccan hospitality and Moroccan ability."

The World Travel Awards Grand Final will follow a series of regional Gala Ceremonies, with events this year scheduled for Dubai (United Arab Emirates), Athens (Greece), Quito (Ecuador), Abuja (Nigeria), New Delhi (India), and the island of Anguilla in the Caribbean.

World Travel Awards was established in 1993 to acknowledge, reward and celebrate excellence across all sectors of the tourism industry.

Today, the WTA brand is recognized globally as the ultimate hallmark of quality, with winners setting the benchmark to which all others aspire.

Celebrating its 21st anniversary in 2014, World Travel Awards, or WTA, - also called the "Oscars of the travel industry" - has grown into the most prestigious travel industry awards program in the world.

Launched in 1993, the awards, features the winners from six regional ceremonies progressing to the grand final at the end of the year.

I Longed for You – Poem

$
0
0

Sunrise by the beach in Morocco. Photo by Yassine Abouyaala

Safi, Morocco

The sun went away,

Taking its light

And its daily secrets,

Its chores, the heavy ones

And the light.

The overtired souls

Fell asleep and i stayed up

Alone,busying myself.

My pen, exhausted,

Allowed itself a break

While, lonely, I waited

 For you to come,to rise

 From where you were.

But you didn’t  care

About my drooping eyes.

You didn’t come!

 ****

The nightly silence

 was not silent anymore;

 It revealed its nocturnal

 Souls’ give- and- take.

The sound of the crickets

 Outside seemed close to me;

I could imaging their gestures

Trying to hold my mind

 In their very captures,

Trying to keep me company

But apart from yours,

 I didn’t want any.

Yet, you didn’t come!

****

Not far away,an owl

seeming lonely, like me,

Called from the outside tree;

I wondered if it was to call

Its lover nearby,

Or it tried to console me;

But it’s you i wanted

To be consoled by!

But you didn’t disdain to come.

 ****

Close to my window,

The cats’mews tore

The short silence

That was to follow,

Opting for the night’s privacy

Out of the human sight,

Or out of the female decency.

I waited for you to come,

To take me away from listening

To their love fair,

But you didn’t care;

You didn’t come.

****

In the house next door,

A baby’screams went right

To my loving heart,

Went very deep.

I felt like soothing its hunger,

I felt like enfolding it, lulling it asleep,

Caressing its soft head,

Taking it back to its sweet dream.

And I felt like being caressed by you;

But i called and you dared not answer;

You didn’t take the trouble come!

****

Now, the dawn- prayer duties call;

Don’t bother yourself at all;

It’s too late for me to recieve you;

Now, I should be alert

For  my prayer; don’t disconcert!

Oh, sleep! My eyes can do without you,

Can overcome your didain so far;

My mind can resist in waiting;

For, the night is worth contemplating.

Oh, sleep! Needless to come now!

Just  stay afar!

Photo by Yassine Abouyaala

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed

Impressions of Morocco, on the Train to Marrakech

$
0
0

The Qarawiyyin Grand Mosque in Fez Medina

Fez - Trees gather on the hills, exuberantly green. Vines sprout in the fields, the olive trees grow on the mountains. This is a beautiful country, brimming with life and vigor. It bursts in the late spring sunlight, and the sun washes the ocean of Rabat as the train passes by. I love this country. I left America and a comfortable life to come here, to live among the orange blossoms.

I love your languages, Morocco. When I came here last year, on a State Department language fellowship, I found Darija jarring. I had studied Fusha for three years, both at UCLA and at Harvard, painstakingly making my way through quawaid and jathr and ashkal and ishtiqaq. And then I come here, and what do I find? A language that had nothing to do with my beloved Fusha! Some weird, incomprehensible garble, some awful mixture of sound and grammar just on the very edge of understanding. But after six weeks of study, and incessant conversations with taxi drivers, fruit-stand men, teachers and new friends, I changed my mind. What other language, for instance, is so rich in exclamations, so full of just the right word for just the right moment? Bizaaf, iiya, fiye ju3, bisah?!

Fez, la vile Nouvelle. Photo by Morocco World News

Your cities, each a country in itself, enchant me. Meknes, small and quiet, a very large village in its attitudes. Fez, big and dangerous and beautiful beyond words, where even the corner coffee shop is a work of art. Rabat, city of the sea, where women walk (mostly) un-harassed on the shores. Casa—Morocco’s Manhattan, big and wild and busy and unbound. Marrakech, mythic in its green and crimson loveliness, the seed of orientalist fantasies the world over.

As to your people…I can say that never in my life have I been given the same warmth, daily kindness, and neighborliness as I have received in Morocco. Even in Fez, which I was told is a dangerous place, I am known and greeted daily by every waiter in my local coffee shop; I am on neighborhood-gossip terms with the owners of the two hanouts on my street, and I never pass a neighbor without a labas-kulsheybixeyr-hamdullila exchange of greetings. This is in stark contrast with my life in America, where I lived on the same street for over a decade  without knowing the names of my neighbors or exchanging greetings with them!

Fez Medina. Photo by Morocco World News

This is not to say that my feelings for Morocco are unblemished by disappointment and even some pain. For instance, I had one very jarring experience that left me with a lasting bitterness. I was in the Fez Medina in April, stressed in my preparations for the Passover holiday. As I rounded the corner to a friend’s house, five or six young Moroccan men began to yell obscenities at me, follow me, and attempt to grope me. I asked for help from an older man riding a horse, and he was kind enough to keep them away from me and walked with me to Bou Jeloud. As we walked together we spoke for a bit, and I asked him in my mix of Fusha and Darija, why I was being harassed. He told me “you are beautiful,” and then pointed to my Western-style clothing, as if implying that my jeans and (not tight, not revealing) T-shirt were an invitation for harassment. The acceptance, and even embrace of sexual harassment--particularly in the Fez Medina, for some odd reason—is one of the worst aspects of my life in Morocco. And to blame a woman’s dress or beauty for sexual harassment is an ugly argument, one that I hope will be widely rejected by Moroccan society in the future.

The old wall of Marrakech, Morocco

Still, Morocco, most days I love you. I think what I love most is that your past roots you, but does not chain you, and your future is bright. I love the age and grandeur and history that I have sensed in my journeys. The ancient mosques, the artistic traditions, the crenellated gates and the narrow medinas; they stand side by side with internet cafes, soccer stadiums, busy malls. I love that you are a country with your “firsts” still ahead of you: first forays into solar power, first major global seaport, first national debate team. There is a sense of possibility here, of growth and hope and endless horizons.

And endless horizons pass in front of me as the train clatters into Marrakesh. What did I do in my life that I am so lucky to be here, among these wonderful people, warmed in the glow of this peerless sun? I can only say Mashallah ‘3leykum, and be grateful for the happiness this country gives me.

A Water Fountain in Qarawiyyin Mosque in Fez

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed

The Restoration and Preservation of Marrakech’s Architectural Heritage

$
0
0

Zaouia Sidi Bel Abbes in Marrakech

Marrakech - Much is written in travel guides and the sections of leading international newspapers about the wonders of Marrakech’s historic sites and buildings.

According to an article by Badra Berrissoule in l’Economiste on 31August 2012, there were more than 179 historical mosques and mausoleums and many of these are still in a serious state of disrepair. The annual rains bring further deterioration. Since the article in l’Economiste was written, an enormous program of restoration for ancient mosques has taken place all over Morocco due to safety issues, following the collapse of a mosque in Meknes. But in Marrakech, many historic sites remain out of sight and neglected  such as the tomb of Youssef Ibn Tachfine  and the tombs of the Seven Saints [sabaato Rijal].

The article in l’Economiste quotes Jaffar Kansoussi, a former regional delegate for the Ministry of Endowments and president of the Al Munya Association, as pointing to a division of responsibilities in respect of restoration of Marrkech’s mosques and zaouias, which are the responsibility of the Ministry of Endowments. The city council is responsible for historic amenities and ramparts. Palaces and riads come under the Ministry of Culture. Mr Kansoussi suggested that there was a lack of coordination regarding restoration and preservation of Marrakech’s architectural heritage.

Construction of new buildings including new museums and widening of roadways is taking place all over Marrakech, but the highly specialized work of the restoration of historic buildings which are part of Marrakech’s heritage in the medina requires special expertise. In the face of a global recession which has not yet ended, it is understandable if priorities have to be selected.

[caption id="attachment_130289" align="aligncenter" width="610"]Patrick Manac’h Patrick Manac’h[/caption]

Any initiative  to help the restoration of ancient buildings by private enterprise must therefore be welcome at a time when budgets are tight. Patrick Manac’h and Hamid Mergani whose Maison de la Photographie, with its 5,000 historic photographs and glass prints  has revolutionized the awareness of Morocco’s unique historical past, has come up with a solution that they believe could be put to good use in helping to restore and preserve Marrakech’s historic architectural heritage. They have recently restored a 17th century Douiria reception apartment next to the Mouassine mosque to its original glory during the reign of Sultan Moulay Ismail. This has been achieved with the efforts of a dedicated team of Moroccan craftsmen and expert guidance by Xavier Salmon of the Louvre museum.

[caption id="attachment_130314" align="aligncenter" width="960"]Zouia Sidi Bel Abbes in Marrakech Zouia Sidi Bel Abbes in Marrakech[/caption]

Patrick Manac’h reasons that restoration work which covers roofs that have fallen in and preventing rain damage or cleaning and essential restoration work could be achieved with relatively small budgets. He is proposing to approach the relevant authorities for support to carry out a selected number of restoration micro projects each year. He stresses that his motives are not commercial other than preserving Marrakech’s historic heritage buildings and providing work for skilled craftsmen. He observes that, “if you create an oasis it will give energy to the trading caravan.”

Each successful project will light the way to others and each success will encourage further restoration efforts. He is already awaiting the go ahead for a major project. He feels that this will have a positive effect on heritage restoration in Marrakech and enrich its cultural patrimony. It will also help to encourage the protection of historic properties from vandalism and desecration and encourage civic pride in the Medina’s heritage. He proposes to create a booklet for each project and an online introduction. This will, he feels, have a positive effect on restoration in the medina generally, and will also make further restoration work easier to achieve. It may also offer a way for select cultural groups to see more of Marrakech’s glorious Islamic architectural heritage through specific projects, whilst carefully avoiding offending religious sensitivities.

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed


How Living in Morocco Transformed my Opinion about Travel, Life Abroad

$
0
0

Ilona Alexandra in Morocco

Fez - I’m traveling to Spain for the first time this weekend, and frankly I’m not looking forward to it. After all, I don’t even speak the schoolgirl Spanish taught in Los Angeles public schools (I focused on French). And one thing my life in Morocco has taught me is that visiting a country where you don’t know the language or the culture is a very unpleasant experience! Imagine arriving in a country where you don’t know its histories or traditions, you don’t understand the language, you don’t know a soul, and you’re all alone in a sea of strangeness. In other words, imagine being a tourist.

I don’t have to imagine being a tourist, as I had toured a bit of Europe in my early teens on a family vacation. I knew nothing of the language or the culture of the places that I visited, and frankly couldn’t be bothered to learn a thing. I just remember hopping on and off buses, visiting one vaguely historical site after another, taking face-book appropriate photos in the days before facebook (yes, I’m that old) and generally living the pampered, photogenic ignorance of the “ugly American” abroad.

But coming to this country after having spent half a decade studying Islam, the Middle East and Arabic was a very different experience. Even though I was here for only a short time on a language fellowship, Morocco seemed like home for me almost from the first. There were aspects of the culture that were deeply familiar to me after my studies: I knew that Inshallah could mean one of about ten different things, including “yes, right now” and “no, never.” I knew that Ibn Batutta was a Moroccan who undertook the longest voyage of the Middle Ages, and that he was a son of Tangiers. I knew enough Fusha that Darija came to me with surprising ease, and had enough French to cover the gaps where my Arabic failed me. I took the time to learn something of the language and the culture of this wonderful country, and in return was gifted with happiness, real friendship and the best memories of my life.

Sunset in Morocco

My language fellowship ended mid-August, and I left Morocco to visit Prague, Krakow and Budapest on graduation vacation.  I thought that touring Eastern Europe would be an enjoyable way to reward two years of dedicated study, but I was wrong. Being a tourist once again, without the linguistic or cultural knowledge necessary to appreciate a new place, was an unpleasant experience. I missed Morocco terribly, especially when cabdrivers failed to greet me with the warmth I was used to, or when people looked at me in askance when I said “dak shi ghali bizaaf” to the souvenir vendors.

Living in Morocco—not as a tourist, not as a Moroccan, but as a kind of inter-cultural person with a toehold in both identities—transformed my opinions about travel, life abroad, and what it means to be a “stranger in a strange land.” It made me understand viscerally that the visitor has an intellectual and moral responsibility to the country that they visit: to know something of the country, to understand at least something of its past, its present, its traditions and its languages.  As it is said in both English and Arabic, al-`aql zeina, knowledge is beautiful. And knowledge can also make your travels beautiful, it can enrich your experience of a place and make the whole known world a home for the mind. So for those of you who plan on being strangers in the strange land that is Morocco anytime soon, or for those visiting now, I have two pieces of advice: first of all, ma damta fi al-maghreb, fi la tastaghreb: as long as you are in Morocco, don’t be surprised by anything! And second, do your best to learn a bit of darija, and to understand a bit about the many greetings, blessings, hospitality traditions and cultural riches of this place. You will find yourself, then, not a stranger, but a friend.

Bab Boujloud in Fez, Morocco. The Gate of Boujloud in Medina

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed

Tom Hanks Gets Lost in Moroccan Desert, Saved by Mules

$
0
0

Tom Hanks Gets Lost in Moroccan Desert (Photo courtesy Aujourd'hui le Maroc)

Casablanca- Tom Hanks had come to Morocco to shoot scenes for the film “A Hologram for the King”, but the Oscar-winning actor ended up having an unprecedented adventure in the Moroccan desert that he is not likely to forget anytime soon.

According to Aujourd’hui le Maroc, Hanks recently experienced a real-life version of his “Cast Away.” Hanks got lost in the Moroccan desert, roaming around aimlessly with two of his friends.

The American actor and his companions then decided to walk to the nearest place where they could make a call. Once there, the three friends realized that there was no network coverage.

Luckily, the Cast Away star came across a peasant with mules carrying merchandise. Without hesitation, Hanks offered to buy three mules from the peasant. Then the three friends had to go several miles before they were finally in a zone with network coverage.

The mules Hanks bought may have saved him and his two friends, but once back in the village, Tom Hanks sold his “saviors” to a merchant in exchange for cold drinks.  Could the Cast Away star ever hope for a better adventure than that?

Wanderer Wonderer: A Tale of a Moroccan Backpacker

$
0
0

Nawal Merrouch in Malaysia

Penang Island, Malaysia - For as long as I can remember, I have felt a need to inspire and motivate the people around me. 

Having given some thought to the drive behind this behavior, I would have to attribute its origin to my beloved Disney fairy tales. One day I would want to be Snow White and the next it would be Bella or Mulan. However, as I grew and matured, I began to realize that I didn’t want to be one of them, I wanted to be ALL of them!  To me, Disney’s heroines encapsulated all the good I saw in people and the world.  Cinderella was a true romantic, Snow White was strong and challenging, Bella was clever and smart and Mulan was without fear!  All of these traits were things to which I would aspire to achieve and so I did.

Nawal Merrouch in Malaysia

The year before I began my journey into the world was a very difficult time in my life.  It was a year filled with heartbreaking sadness, utter disappointments and, perhaps worst of all, betrayal from those whom I loved the most.   My slide into despair began with a betrayal by my dear friends.  For two years, I worked very hard to establish a social community, Moroccan fans of Korea, from nothing but my strong desire to make people happy and the need to better other’s lives.  One day, without provocation or explanation, my close “friends” performed a hostile takeover of my beloved community and consequently, I was exiled.  I never quite understood why this happened but looking back, I can only attribute it to the covetous nature of young girls and their need to be in the spotlight, no matter the cost.

During this time of trials and tribulations, I sought comfort from one whom I thought was not only my boyfriend but my best friend.  I reached out to him in my depression but his resolve proved brittle and ultimately, he watched as I sank further into my despair. This crushing blow was the proverbial “straw that broke the camel’s back.”

Nawal Merrouch in Malaysia

It was at this point that I began to reflect upon my life. How had I come to this circumstance? Did I expect too much from those around me?  Did I dare hope for a world in which honesty, decency and loyalty were commonplace?  Was all the world the same? I did not know the answers to these questions and more, all I knew is that I no longer wanted to continue to sink into the dark pit that had become my life. No, no more.  I wanted to spread my wings and soar!

I spent my life admiring and looking up to all the heroines of my youth but it was no longer time to look up, it was time to join them!  I refused to let my past weigh down my future or pretend that by climbing an invisible career ladder that I would find happiness. So, in the fashion of those heroines, I broke all the “social norms” and resigned my promising career as the manager of a Moroccan Riad and took the first step to my liberation and freedom.

Lao-tzu, a Chinese philosopher once said, “A journey of a thousand miles begins with a single step.” But, it is that step that may often be the hardest. My decision was made, my resolve hardened and my destination chosen. I was off to Kuala Lumpur, Malaysia!

Nawal Merrouch in Malaysia

To be frankly honest about my trip, I must confess that I was not quite prepared for the culture shock that awaited me.  I did not book a hotel prior to my arrival and my budget was rather small. In fact, it is safe to say that my first few days were actually terrifying! I cried one night, when I realized that I knew nothing of Malaysia, its people or their customs. I was, for the first time in my life, removed from all I knew to be normal in my life. Gone were the calls to prayer, the languages that I had grown up with, and the clothes and customs that define Morocco. In place of all those things, were wonders that I could not have imagined given several lifetimes. Letting go of all I knew was absolutely the most liberating experience I have ever had!  And, after the shock, terror and dismay wore off, I was left with an excitement that I had never known before.  It was at that moment that I knew, deep in my heart, that I had fallen head-over-flip-flops in love with the uneasiness, terrifying, wondrous and adrenaline filled thing called… TRAVEL!!!!

Having given in to the power and allure of traveling, I began to see the world in a whole new light.  I met people who have actually adopted the nomadic lifestyle that I believed existed only in books.  As I met more and more people, I began to understand myself much better.  I began to see that my past struggles and fretfulness were not just a case of bad circumstance, they were caused by something that was missing from my life.  I realized that I would never be happier than when I am seeing, doing and experiencing new things.  Armed with this revelation, I cancelled my return ticket and decided to follow my dreams.

I started to document my experiences in hopes that I could one day share them with the world.  I am pleased to announce that Morocco World News will be publishing my adventures in a series called, “Wanderer Wonderer.”  I hope that everyone reading this article will join me on this grand adventure.

About the author:

It may surprises you to learn that I am a relatively ordinary 24-year old girl, who grew up in a relatively ordinary family, in the extremely ordinary Town of Souk El Arba du Gharb, 30 km north of Kenitra, Morocco.  My success as a traveler, on a tight budget, has been the result of hard work, determination and yes, a little bit of luck.  I firmly believe that if I can do this, just about anyone can, and I hope my work inspires you, not only to travel, but to begin living the life you always dreamed of.

Edited by Peter "Clay" Smith

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed

Beloved Mother – Poem

$
0
0

Beloved mother

By Mohammed Messaoud - Rabat

Him we shall fear, so, she after

We all born to salute you forever

Love and peace upon you mother

***

When infirm you stayed up nights

Sensing my needs only by sight

Caring for me you ever alert

Wishing my smile but you I hurt

***

The weary nine moons shall vow

The bleak times and heaves you sigh

To you godlike princess I bow

Bow to her in awe no matter how

***

When born you would hug me to breast

Feeding me twice autumns your potion

Balmy your tears; so your cosy nest

Blessed you! Your pat a patent lotion

***

Your unearthly desires I recollect

Blue berries now and times watery date

There are they then preferring naught

The creator’s wisdom to the great birth

***

I a crawler fascinates you a lot

Let alone toddling on earth joyful and safer

You shall be thanked and loved most

Would I grow up ever your cherished dream

***

A grown and fully blossomed spoiled boy

A bud you ever prayed for my sake

Could I live long and full life enjoy

Now ailing, I wish demise for your sake

Souad Abbad’s “This is Not a Caftan”: To What Extent?

$
0
0

Souad Abbad’s This is Not a Caftan- To What Extent

Casablanca - Inspired by Belgian surrealist painter René Magritte, fashion designer Souad Abbad claims to have embraced the air of avant-gardism and rebellion in her “This is Not a Caftan” collection, recently exhibited in Tangier.

In a fashion exhibition that took place last week in Tangier, Souad Abbad’s “defiant” “This is not a Caftan” fashion collection lured in a great deal of attention, according to Yabiladies.

Just as the 20th century modernist cultural and artistic movement once rebelled against 19th century literary and artistic conventionalities, Abbad’s collection claims to share a similar agenda: liberating fashion from “caftan homogenization.”

But to what extent is unconventionality and fashion experimentation perceptible in Abbad’s gorgeous, yet not-so-rebellious collection? Numerous fashion designers in Morocco and worldwide have experimented with the caftan, injecting a myriad of new breaths into it that are strikingly more “rebellious” from a fashion perspective than Abbad’s collection—yet, they still call it caftan.

Abbad’s “This is not a Caftan” seems to be less of an accurate description and more of an ironic statement when one has a look at two or three pictures of the designs from her collection. Caftan’s elegance is glaringly more dominant in Abbad’s collection than her element of unconventionality; the traditional patterns are there, the conventional belt is there, the baggy, loose-fitting bottom is there, and exotic Moroccan embellishments are there too.

Souad Abbad’s This is Not a Caftan- To What Extentjpg

Abbad will have to do more than come up with a rebellious collection title, and a cluster of “diffident” alterations to a Moroccan garment that is so rooted in its cultural history to completely dissociate it from its traditional elements. These same elements are the recipe for its internationality, and the modernization of the caftan only reinforces its distinctiveness rather than altering every gene in its “cultural DNA.”

And if Abbad’s designs are truly not caftans, then why should that even be highlighted through the collection title, unless the dominance of caftan is so perceptible in her collection that a need to dismiss it as only an optical illusion was the only viable option?

Abbad’s collection is sumptuously elegant, yet still in a caftan-dominated fashion.

Souad Abbad’s This is Not a Caftan- To What Extent

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed

Top 10 Most Beautiful Moroccan Fashion Models

$
0
0

Top 10 Most Beautiful Moroccan Fashion Models

Casablanca - Yabiladies, a prominent Moroccan website that focuses on feminist issues, has recently published its Top 10 List of the most beautiful Moroccan fashion models. 

The following women are the top ten Moroccan ambassadors of elegance, beauty and glamour:

  • Leila Hadioui 
Leila Hadioui

Leila is an accomplished model, actress and TV personality.  At the age of 17, she was selected to participate in a fashion show, organized by LaSalle College, in Casablanca. That appearance marked the beginning of her love affair with haute couture. As she grew, her passion gradually solidified into a long-term and very rewarding profession. Leila Hadioui is now recognized as one of the most beautiful and elegant Moroccan models in the fashion industry. It is therefore only appropriate that she tops Yabiladies’ list of most beautiful Moroccan models.

  • Zineb Obeid 
Zineb Obeid

Zineb entered the public spotlight as an actress at the tender age of 13.  While most of her notoriety and fame come from her work as an actress and TV personality (most prominently for her work on Tunisian Nessma TV), Zineb is also an accomplished high fashion aficionado. This fact is easily proven when she steps into a room wearing a caftan or a dernier-cri garment. Although her taste in fashion set her apart from most, it is her natural beauty and grace that complete any ensemble which she chooses to wear. Zineb ranks second on Yabiladies’ most beautiful Moroccan models list.

  • Loubna El Bekri
El Bekri Loubna

Her allure is uncanny, her beauty captivating and by her coquettish smile, it would seem that she knows it. In addition to her successful career as an actress and television personality and radio presence, Loubna El Bekri is most recognized for the gorgeous fashion model that she is. Clothe her in a stunning Moroccan caftan and what you will see before you, would be no less than an captivating princess from One Thousand and One Nights. She ranks third on Yabiladies’ most beautiful Moroccan fashion models list.

  • Amina Allam
Amina Allam

With a gorgeous smile, a bewitching body and a wizardly spell emanating from anything she wears, she is an international fashion model of the highest esteem.  Her presence has graced multiple magazine covers, advertising campaigns and fashion shows. Today, Amina Allam has the fourth position on Yabiladies’ Top 10 List.

  • Hind Benyahia 
Hind Benyahia

Although a fabulous television personality, Hind Benyahia is also absolutely stunning and even more charming in field of high fashion. She presents a bold, confident and captivating persona, and all the while she never ceases to be sumptuously elegant. For these reasons and so much more, she deservedly secures the fifth rank on the Top 10 List.

  • Ihssane Atif 
Ihssane Atif

For Ihssane, fashion is not just a passing fancy, but “a real passion,” one that has burned within her since early childhood. Fashion website, Miss Outlet (www.missoutlet.com), described her as a perfect illustration of the coexistence of beauty and intelligence in one person. While having international recognition as an actress and a fashion model, Ihssane continues to achieve perfection by studying medicine. In our book, that makes of her an “intelligently beautiful” Moroccan fashion model indeed.  It also earns her the sixth position on the Top 10 List.

  • Ibtissam Ittouchane 
Ibtissam Ittouchane

Her beauty is chameleonesque, subtly changing to magnify the natural beauty of any high fashion attire she chooses to don.  Ibtissam Ittouchane has a dynamic beauty that allows her to easily harmonize with all fashions and styles.  She is rightfully seventh on Yabiladies’ Top 10 List.

  • Fadoua Lahlou 
Fadoua Lahlou

Fadoua Lahlou is not only an exotically beautiful woman, she is also a stunning example of a Moroccan fashion model.  Her relationship with the traditional Moroccan caftan is such that the two become a magical blend of beauty and tradition.  The spectacle is captivating beyond words and magnificent to behold.  Fadoua is the eighth beauty on the Top 10 List.

  • Lamiaa Alaoui
Lamiaa Alaoui

Lamiaa is young, wild and beautiful!  She is truly an intoxicating synergy of glamour and fearlessness.  A classical Moroccan beauty by birth, her exotic allure is the hallmark of successful international models.  Possessing a dynamic splendor, her charms and style seem to adapt easily to all fashions.  She is among Morocco’s most beautiful fashion models and rightly placed as the ninth model on the Top 10 List.

  • Widyan Larouz
Widyan Larouz

Last, but certainly not least, Widyan Larouz is not only amazingly photogenic, but also fabulously “fashiongenic!”  Her style, grace and undeniable beauty enhance any garment she wears and brightens any room in which she walks.  She is without a doubt, one of Morocco’s most stunning fashion beauties.  She is the tenth and final addition to the Top 10 List.

It is with great enthusiasm and joy that we congratulate all the above women on their wonderful and commendable achievement this year!  Just seeing their beauty and understanding that they are “Morocco,” makes one proud to be Moroccan!

Edited by Edited by Peter “Clay” Smith. Photos by Lorenzo Salemi

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed

Australian Singer’s Song on Morocco Irritates Many Moroccans

$
0
0

Australian Shelley Segal released song about Morocco

Casablanca- After her visit to Morocco in 2007, during which she had the opportunity to go to Marrakech and Essaouira, the Australian singer Shelley Segal released a single along with a music video entitled "Morocco.”

Part of her upcoming album An Easy Escape, the singer highlights her experience in Morocco. But the young artist is being criticized for “defaming” the kingdom in her song.

“I was inspired to write ‘Morocco’ when I visited Marrakech and Essaouira,” Shelly told Australian website Tone Deaf, “I was completely blown away by the beauty of the country and the colorful, carefree, fun time that was available to me as a tourist. Slowly as the trip went on I began to see some of the darker sides of what it was like for many who lived there.”

The “darker sides” Shelly apparently highlights in her song are mainly sexual harassment, illegal substances and poverty. The video clip of the song is set in Marrakech.

Suffice it to read the comments on the song posted on various social networks to realize that Shelly’s new song has infuriated many Moroccans, mainly because of the “dark sides” she Shelly casts light on in her song.

Uploaded on May 5 to Shelly Segal’s official YouTube Channel, the video has garnered more than 37, 500 views so far. However, the predominant dissatisfaction with the content of her song is clearly perceptible in the number of “thumbs down” it amassed.

While one cannot determine the identity of those who have disliked Shelly’s video clip on YouTube, the comment section clearly shows that many Moroccans are not happy with it.

Some of the derogatory comments on the video labeled the Australian singer as a “big cow” and a “racist.” One of the comments reads, “It's not up to her (Shelly) though to shout out loud what we already know and try to fix.” Another YouTube user points out that that Shelly’s visit to Morocco was too short for her to claim full knowledge of life in the kingdom.

But another group of Moroccans stood in defense of Shelly and her song. Their comments varied between both appreciation of her talent as a singer and gratitude towards her for shedding light on what she described as Morocco’s “dark side."

“Yes we need more people like you to show the world our miserable life,” reads one of the comments posted on the video.

“Come on folks, she just highlighted what is really happening in our country, you should learn to say thank you, instead of insulting her,” another YouTube user said.

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed


A Poet’s Awakening – Poem

$
0
0

Sayfeddine Romdhany

By Sayfeddine Romdhany - Tunis

Long, long ago, I was in trouble,

Or Shall I say, it was a minor's struggle

I was too young, too young to fall in love

None told me of the qualities I should have

To venture in a world of dreams

More dangerous than it firstly seems

Now there are so many things to tell

About a journey back from Hell

I realize that I am now but a shell

Of my former self before I fell.

I fell in love once,

I regret it and have repented ever since.

I knew that the shrine of love requires sacrifice,

One which is not chosen by a roll of dice,

It should be something I consider best

So I ripped my heart off my chest

I gave it willingly on a silver plate

To the one I thought to be my soul-mate

Now I realize I was mistaken,

For my sacrifice was lightly taken.

The plate in which I put my gift

Was carelessly thrown in a deep rift

I was more stubborn than a mule

“Fight for it!” That is the rule.

That is how my journey began

Before then, I was no poetry fan!

That is why I befriended my pen

I've written a few thousand words since then

I spent so much of my priceless time

Trying to hone my words to rhyme

I woke up on a sunny day,

I recall it was seventh of May,

To find out that my beloved one

Has finally acknowledged the effort I've done.

She sent a message, so short in deed,

But a few words was all I need.

That is when I loved the moon,

The stars in the sky and the sand in the dune

For me they all were the shadows of whom

Has saved my soul of a certain doom

However that was the day

When my poetry spark began to faint away.

I lived in the dreams world long enough

To tell how the shock of reality is rough

It is said that the higher you fly

The deadlier your fall is, from the sky.

I made the first step of proposal

But did not consider her family's refusal.

That ended our seven-year-lasting relationship

Leaving me sank in a deep meditation.

That was how I restarted my trip,

Wandering in the fields of imagination.

That time when I was not leading my poet's ship

I almost lost sight of my destination.

Alone in a dark sea of emotions

I saw a light coming my way

It carried so simple notions

Taking me to a safe bay

It gave me a magic potion

That took all the pain away.

Photo by Imen hentati

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed

Fez Festival of World Sacred Music 20th edition presented in Paris

$
0
0

Fez - The Fes Festival of World Sacred Music AFP

Paris - The 20th edition of Fez Festival of World Sacred Music, which will be held on June 13-20 under the theme "Conference of the Birds, Journey of Cultures.." was presented during a conference, on Monday in Paris, in the presence of several Moroccan and French figures. Held under the patronage of King Mohammed VI, this edition includes a rich program featuring music shows, Sufi nights and conferences and debates as part of the Fez Forum. The event offers a journey in the world's cultures through concerts and shows in Bab Al-Makina and Batha Museum. In addition to the opening show, many artists from different countries will hit the stage as Rokia Traoré (Mali), Roberto Alagna (France), Luzmila Carpio (Bolivia), Bardic Divas (Central Asia) and Kadim Al Sahir (Iraq). The Festival schedules a Jewish-Arab Andalusian evening show, as well as a tribute to Nelson Mandela by Youssou Ndour and Johnyy Clegg.

France: Uni’Sons to Hold the Ninth Annual Arabesque Festival

$
0
0

Uni’Sons to Hold the Ninth Annual Arabesque Festival

Casablanca - The Arabesques Festival is drawing near. The association Uni’Sons will hold the ninth edition of the festival from May 19th to the 25th at Domaine d’O in Montpellier, France.

The festival seeks to bring into the spotlight the work of Arab artists and those influenced by Arab culture. The festival also fosters a cultural dialogue among artists and audiences.

All bundled up in a “Travel through Arabesque” thematic package, this year’s  festival has a rich and diversified program in store for its large international audience.

The 2014 festival is offering its audience a ticket to an exciting cultural journey into the heart of Arab culture as seen through the eyes of historic Moroccan explorer Ibn Battuta. The festival promises its fans a vibrant voyage replete with artistic marvels from various corners of the Arab region.

The organizers have selected some of the best cinematic works for its audience this year. On the list are two Moroccan films: Ymma, produced by Rachid El Ouali, and Exit Maroc, produced by Sean Gullette. French documentary La Traversée, produced by Elisabeth Leuvrey, is also on the list.

Arabesque has amassed a variety of Arab music, from Damascus, Beirut, Agadir, Marrakech, Granada, Casablanca and Nouakchott —enough to enchant an audience as motley as the festival’s program.

Choreography, theater, workshops, exhibitions, and round tables are also ingredients in the festival’s cultural recipe for its ninth year.

Initiated in 2006, Arabesques Festival “was born of international artistic initiatives carried out by Uni'Sons.” The festival aims to introduce the artistic and cultural heritage of the Arab region through music, theater, storytelling, projections, dance, calligraphy and many other contemporary aspects of cultural identity.

Edited by Jessica Rohan

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed

The Little Bereft Girl – Poem

$
0
0

beautiful flowers from Tangier, Morocco

By Lassaad Mahdhi - Carthage, Tunisia

There was a little, charming girl

Playing and hopping in the prairies

Her dreams, in her fantasy, whirl

When I met her in those verdant prairies

****

Hail, said I, to the fine maid

Trying but to unfold her world

Yet, she, my soul, unhappy made

When she uttered her first word

****

Here I came to resort alone

She, groaningly, started to speak

Her misery, in her eyes, shone

And she seemed so pale and weak

****

My life there, with the mob, I hate

For nobody can ken my need

My strong will seems to abate

And my heart does woefully bleed

****

But what made thy spirit in grief

And let you wander here alone

I soothingly asked trying to relieve

Her sorrow in a whimpering tone

****

Her reddish cheeks told she was coy

My dreams, said she, are to be torn

I’m bereft from my idol boy

For whom I was naturally born

****

And thus I left to this distant place

Where I can unpack my filled heart

I oft, my dear flowers, embrace

To soothe my soul that’s deeply hurt

****

I lonely ramble in these meadows

Chasing birds from croft to croft

Rejoicing the beauty that my nature bestows

And my dreams travel farther aloft

****

But Oh! My idol is there forsaken

Yet I’m here enjoying this solitude

And as you see my life, I’m making

For my will I strongly stood

****

Thus that fair maiden spoke

When I suddenly crossed her way

Her gentle words, my heart, broke

And no more words could I say

****

I couldn’t strangle a stormy sigh

And my tears, couldn’t hold back

Oh! How could that fair girl cry?

And her tears did, my feelings, crack.

Photo by Kaoutar Rouas

Lassaad Mahdhi is a Tunisian teacher of English who graduated from the University of Carthage, ISLT Bourguiba School in 2006, and got his MA in English literature and cross cultural studies in 2008.

Spain: Moroccan Rapper “Muslim” To Perform for Syrian Children

$
0
0

Moroccan Rapper Muslim

Tangier - The Moroccan rapper ‘Muslim’ has announced on his official Facebook page that his first concert this year will be held on June 8th, in Madrid.

The concert, which is expected to be well-attended by the Moroccan community living in Spain, is a charity event for the Syrian children.

Muslim’s last album, especially AL RISSALA single, has achieved worldwide recognition. Fans from different cities, including New York, Brussels, Dubai, and Tunis have taken pictures and recorded videos of themselves from different countries watching his clip and supporting his message.

Last year Muslim participated in the international Mawazine Festival. Since then, he has been increasingly invited to Moroccan TV shows and radio stations. Now, this is the second time he is giving a concert outside Morocco, after he gave one in Brussels.

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed

Edited by Jessica Rohan

Viewing all 2759 articles
Browse latest View live