Quantcast
Channel: Culture of Morocco - Latest News & Updates - Morocco World News
Viewing all 2785 articles
Browse latest View live

Marrakech Cadi Ayyad University Among Top 10 Universities in MENA

$
0
0

Cadi Ayyad University

Rabat- The University of Cadi Ayyad in Marrakech is ranked in 6th position among the top thirty universities in the Middle East and North Africa region (MENA).

The university is featured in a ranking of the best universities in the Arab world issued by British Magazine Times Higher Education.

The ranking was presented on the sidelines of a Doha summit on MENA universities.

The Times Higher Education World University Rankings 2014-2015 list the best global universities based on a number of criteria such as teaching, research, citations, industry income and international outlook.

In October 2014, Cadi Ayyad University in Marrakech was the only Arab institution to be included in Times Higher Education’s top 400 world’s universities.  

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed without permission.

The post Marrakech Cadi Ayyad University Among Top 10 Universities in MENA appeared first on Morocco World News.


Morocco Earned $120 Million From Foreign Films in 2014

$
0
0

Sarim Fassi Fihri

Rabat- 2014 was a record year for film production in Morocco with a combined budget of $120 million, according to Sarim Fassi Fihri, the general director of the Moroccan Cinematographic Centre (CCM).

This figure represents a six-fold increase in comparison with 2013 when the budget of foreign films production reached $22 million.

Speaking at the close of Morocco's National Film Festival in Tangiers on Saturday, the head of Morocco’s film commission said this increase was made possible to the country’s political stability compared to other countries in the Middle East and North Africa.

Last August, the Moroccan national highways company (Société Nationale des Autoroutes du Maroc) decided to close the highway bypass section of Marrakech between the junction towards the city of Agadir and the Tamansourt exchanger starting Sunday 08/30/2014 until Friday 09/12/2014 in order to leave space for the shooting of “Mission Impossible.”

Highly acclaimed by Hollywood producers, Morocco is one of the most popular filming destinations and home to many successful international films. The most recent movie filmed in Morocco is the American film “Son of God,” produced by Roma Downey and Mark Burnett, released in February 2014.

In addition to the professional cinema centers like Oscar in Ouarzazate, Morocco started offering public scenes such as neighborhoods and highways for filming.

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed without permission.

The post Morocco Earned $120 Million From Foreign Films in 2014 appeared first on Morocco World News.

Iberian Mystics in Al Andalus: Hearkening Back to a Time of Tolerance

$
0
0

Iberian Mystics in Al Andalus

Washington D.C.- The Post Classical Ensemble is bringing together some of the most highly acclaimed musicians in the United States to present “Iberian Mystics: The Confluence of Faiths,” a concert to be performed on March 10 and 11, at the Kennedy Center in Washington, D.C.

The concert features artists and ensembles reflecting the breadth of Iberia’s unique culture that is drawn from a confluence of Arabic, Catholic, and Jewish influences, from the Middle Ages through modern times.

In collaboration with “one of the most acclaimed Spanish writers,” Iberian Mystics highlights the confluence of cultures, religions, and music in Andalusian Spain before the reconquista, when the Muslims and Jews were expelled from Spain in 1492.

“This concert represents the fabulous circumstance of the convergence of cultures that all Spaniards are very proud of,” according to Music Director Angel Gil-Ordóñez. “We are privileged to have in this heritage of Spain the confluences of cultures in our country. Even after the expulsion of the Jews and Arabs we cannot escape the influence; it is in our architecture, our art, and our music. It’s in our veins — both Jewish heritage and Arab heritage.”

The Post Classical Ensemble is remarkable for its focus on the confluence of classical music and other genres of music. “You cannot separate classical music from popular music,” said Gil-Ordóñez. “The Post Classical ensemble seeks to change the format for how classical music is presented by bringing in elements that make the experience of classical music more compelling,” he said. “What is essential is an understanding of many of the roots of the composers. Here we have a Sephardic ensemble, for example, singing songs of 500 years ago juxtaposed with classical music and western instruments to convert the sentiment.”

This concert presents “the puzzle of ‘what is Spain?,’” according to Joe Horowitz, Post Classical Ensemble’s executive director. “The program builds on years of programming, and here we continue exploring the cultural history of Spain.” Accompanying the concert will be a continuous visual tract showing paintings and churches and palaces.

Mysticism is the main theme of the performance. Writer, Antonio Muñoz-Molina, the author of the script, said, “After the reconquista, when the Muslims and Jews had been expelled, the country was impoverished by the religious and political and cultural orthodoxy that took their place. I wanted to show how these traditions live on in the cultural tradition of Spain.” There will be readings from sufi and Arabic philosophers, of Muslim and Jewish poetry, as well as readings from major Spanish poets of the Renaissance, such as an excerpt of Don Quixote that describes a man of moorish descent who, having been expelled, comes back later to Spain and describes his feeling of exile as a Spaniard.

Hanna Khoury, director of Al Bustan Seeds of Culture, said that the music Al Bustan will be performing has been transmitted by oral tradition for generations. The key instrument is the oud, the predecessor of the lute. Al Bustan will perform three compositions inspired by oral and historical tradition, in the modes and rhythm and style of Al Andalus, evoking Tarab — the ecstatic feeling one gets from listening to the music and participating in the music making.

“Al Andalus is the one place we come back to and yearn for when speak of tolerance and coexistence,” said Khoury. “In some respect this reminds me of the song Al Atlal (“The Ruins”), sung by Om Kalthoum. Do we keep crying over the ruins of Al Andalus or can we get back to that era of tolerance? This concert takes us back in time to prove to ourselves that coexistence is possible,” he said. “Through the concert we reinforce the idea of unity and coming togetherness. Al Andalus was a formula that must have worked. In the spirit of performance, we hope to evoke at least for one hour the sentiments of unity that Al Andalus represented.”

Trio Sefardi will perform several songs that are a testimony to the survival of the Jews of Spain, according to Howard Bass, the lutenist/guitarist in the Trio. One of the pieces is a prayer for peace composed by Flory Altarasa Jagoda, whose family was part of the vibrant Sephardic community in the Balkans that was destroyed in the Holocaust.

Completing the confluence of music and religion, the vocal ensemble Cathedra, directed by the National Cathedral’s Michael McCarthy, will perform works of classical choral polyphony from Renaissance Spain by notable composer Tomás Luis de Victoria, regarded as one of the greatest 16th century composers of sacred music in the Christian church.

The final piece consolidates everything that has happened in the concert. Flamenco dancer Sonia Olla will be dancing the “Dance of Midnight,” to the El Amor Brujo suite (derived from the original 1914 “gypsy piece” for dancer and cantaora voice), accompanied by flamenco singer Ismayel de la Rosa.

“This is a call for reason and understanding,” said Gil-Ordóñez. “Every single culture we are representing is extraordinary, and we want to show how spiritual and deep these cultures are.”

Not all of the works or numerous soloists and contributing artists involved, such as the keyboard concerto by Manuel de Falla to be played by pianist Pedro Carboné, are included here. In a time of increasing religious and cultural intolerance, this promises to be a most compelling concert not to be missed.

The post Iberian Mystics in Al Andalus: Hearkening Back to a Time of Tolerance appeared first on Morocco World News.

American Pop Singer Akon to Perform in Mawazine Festival

$
0
0

five-time Grammy nominee Akon

Rabat - Association Maroc Culture has announced that American pop singer Akon will perform at the 14th edition of Mawazine Festival scheduled to take place between May 29th and June 6th, 2015 in Rabat.

The American R &B and hip hop artist and songwriter will perform on Wednesday, June 3rd, 2015 at the OLM Souissi stage.

Born in St. Louis, Missouri in 1973, Akon rose to the limelight in 2004 with the release of the song "Locked Up" from his first album Trouble. He sold around 35 million albums worldwide and he was ranked among Forbes' Most Powerful Celebrities in Africa.

The 14th edition of Mawazine Festival will also see the participation of American Pop Rock band Maroon 5, English Alternative rock band Placebo and Nigerian duo P-Square.

The post American Pop Singer Akon to Perform in Mawazine Festival appeared first on Morocco World News.

In Memory of Ahmed Tayeb Laalaj, Morocco’s Most Prolific Artist

$
0
0

In Memory of Ahmed Tayeb Laalaj: ‘I Am No Exceptional Human'

By Khalid Majhad

Rabat - His name is Ahmed Tayeb Laalej (1928- 2012) – arguably the most prolific artist of all time in Morocco, excelling as an actor, playwright, and lyricist.

In commemoration of his legacy, I will introduce and analyze his classic song Mana Illa Bashar (I Am No Exceptional Human) that has gained incomparable popularity all over the Arab world, despite the inherent complaints about the incomprehensibility of Moroccan Arabic.

Tayeb Laalej was endowed with a rare craft of expression that has earned him unanimous praise from Moroccans of all social classes. Moroccans have discovered in the style of his works a beautifully polished form of their vernacular. He managed to achieve recognition for Moroccan art in all its manifestations through prudent creativity that never defied the sense of decency within Moroccan families. He spoke of fervent love in many of his songs, but it was never beyond the norms of acceptability, and, as will be learned from the song under study, the lover’s principled description of his or her sincere feelings succeeds in arousing the interest and empathy of listeners that may even identify with that situation.

I will therefore present an account of the major themes discussed in the song, along with a systematic multilevel analysis of the various stylistic aspects that attest to Tayeb Laalej’s capability of building up meaning through a powerful style.

Thematic Analysis of the Song

The song could be read as a magnificent picture of true love and its tremendous impact on a lover. This passionate and sincere feeling causes the lover to marvel at the sophistication of God’s creation of such a hypnotizing beauty he cannot resist.  It is a testimony to Tayeb Laalej’s shrewdness and unique poetic prowess that love for a woman triggers and mingles with love for the Creator. The picture we have is not of a passing infatuation or ephemeral sexual interest, but of a lifelong, heartfelt love that a lover is ready to incessantly fight for with all his might, not allowing himself to be discouraged by any plights as he is convinced that even his death would be that of a Shaheed (martyr). It certainly takes self-denial and sacrifice for one to be deserving of the love of the woman he cherishes:

In Memory of Ahmed Tayeb Laalaj: ‘I Am No Exceptional Human'

A true lover feels no shame in soliciting his woman’s mercy and admitting his powerlessness before the beauty of her body and soul:

In Memory of Ahmed Tayeb Laalaj- ‘I Am No Exceptional Human'

Equally fascinating is how even the little gestures of requited love can bring joy to the lover’s life:

In Memory of Ahmed Tayeb Laalaj- ‘I Am No Exceptional Human'

The realization of all these meanings can also be traced at different levels of the song, as will be shown next.

Multilevel Stylistic Analysis of the Song:

Lexical Analysis 

To serve the theme of the song in describing an ideal state of love, Tayeb Laalej selects from Moroccan Arabic vocabulary only the words most capable of vivid expression. As explained earlier, love is represented in this song as a noble, mixed feeling that entails all of the following:

In Memory of Ahmed Tayeb Laalaj: ‘I Am No Exceptional Human'

Syntactic Analysis

In harmony with the romantic mood of this song, in which the lover is humbly soliciting requited love, Tayeb Laalej makes effective use of conditional sentences that help express the same idea, that the prospect of his woman’s sharing the same feeling through indicative little gestures such as glances and smiles has a most gratifying impact on him, and stimulates him to do whatever it takes to be deserving of her love. This is clearly manifested in the Moroccan Arabic version. The underlined ???? is the equivalent of the English “if” that may not appear as frequently in the adapted English translation, though the meaning is almost identical.

In Memory of Ahmed Tayeb Laalaj: ‘I Am No Exceptional Human'

Dies he whoever cherishes beauty, enticing smile and seduction,

a death of honored martyr in supreme sacrifice

If the moon desired, so must then be its lingering sleepless night.

Worry not, in you unequaled splendor,

So charming that no word would dare describe

Dies he whoever cherishes beauty, enticing smile and seduction,

a death of honored martyr in supreme sacrifice

your talk is sugar sweet

your silence a charm

your smile at me worth the world

Semantic Analysis

A formidable characteristic of Ahmed Tayeb Laalej is undeniably his ability to create vivid images through the skillful manipulation of words in such a manner that invites readers to fully identify with the themes presented. This song is a living testimony. The following sample line shows the creative employment of a relevant figure of speech:

In Memory of Ahmed Tayeb Laalaj: ‘I Am No Exceptional Human'

This line contains an example of smooth personification, whereby the world is represented as being turned into a smiling human in the event of a sign of requited love coming from the beloved.

The post In Memory of Ahmed Tayeb Laalaj, Morocco’s Most Prolific Artist appeared first on Morocco World News.

New Children’s Library Opens in the Heart of Fez

$
0
0

Medina Children's library

Fez - Many reports indicate a poor reading average in the Arab world. Morocco is no exception; thirty-three percent are illiterate.  Adding injury to insult is the lack of public libraries (only 313 in the entire country), a detriment to the Kingdom’s project to fight illiteracy and increase economic opportunities.

The New Page Foundation conducted a survey in 2007, and found that fifty-one percent of Moroccans are nonreaders and seventy one percent of them never entered a library.

In Fez, libraries are nearly non-existent, though youth desperately need them to brush up their knowledge and also quench their thirst for science. To fill this void, The Fez Association of the Children of the Medina (Association) has created a children library (Check their Facebook page here) in the medina’s heart to encourage and create awareness about the importance of reading and providing activities, such as art workshops.

Suzanna Clarke, the author of “A House in Fez” is the library’s co-founder. She has spared no energy in bringing the project to life in hopes of benefitting many children and brightening their future. “Reading will open their minds to other possibilities and ways of living and will enable them to find out how they can get information,” said Clarke in an interview with Morocco World News.

[caption id="attachment_153085" align="aligncenter" width="960"]Suzanna Clarke, Cathy Bellafronto Suzanna Clarke, the author of “A House in Fez” is the library’s manager (R). Cathy Bellafronto, co-owner with her husband of Riad Laaroussa.[/caption]

The original idea came from Cathy Bellafronto, co-owner with her husband of Riad Laaroussa. The couple noticed a lack of green spaces and playgrounds in the old Medina where children could spend time.  She wanted to help children find alternative outlets, outside of the tedious routine of going to school and then watching TV at home.

Cathy discussed the idea with Suzanna Clarke who did not hesitate to get on board with the project although initially she had some concerns like whether children would be interested in coming to the library and read stories. When the library opened, many children wanted to take part, and families were thrilled.

Safae, the librarian

Safae, the librarian, said that the children are very enthusiastic to have a way to unwind. Children sit in a circle and listen to stories told by the librarian and want more. Khadija, 8, who comes daily to the library, said that she is happy to be there because she can read and listen to stories which will help her get good grades in school.

The library is mostly financed by the owners of Riad Laaroussa  and The View From Fez, and the Association hopes that many people will contribute to keep the project ongoing and expanding.Currently the library cannot cater to the large number of children who want to attend. “Right now we are turning away many children and only 10 are given access in a time, said Bellafronto. “They stay only for one hour to give other children a chance to benefit.”The children also take part in workshops and draw beautiful portraits inspired by the stories they read and hear.

Safae, the librarian in Fez

The library is just a start for the Association, which plans to help the Medina become cleaner by turning empty lots into public spaces and playgrounds. But it needs financial support from both citizens and the city council. According to Bellefronto, if people help each other in cleaning the medina and creating projects for children, more people will go back to live there, and the significance of the medina of Fez will be revived.

[caption id="attachment_153092" align="aligncenter" width="955"]The Medina Children's Library in Fez The Medina Children's Library in Fez. Photo: MWN[/caption]

[caption id="attachment_153091" align="aligncenter" width="960"]The Medina Children's Library The Medina Children's Library in Fez. Photo: MWN[/caption]

The Medina Children's Library in Fez

The Medina Children's Library in Fez. Children playing

Suzanna Clarke, the author of A House in Fez, is the library’s manager

The Medina Children's Library in Fez. Moroccan Children reading

The Medina Children's Library in Fez. Moroccan Children reading

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed without permission

The post New Children’s Library Opens in the Heart of Fez appeared first on Morocco World News.

Photos Displaying Diverse Amazing Landscapes in Morocco

$
0
0

Morocco landscapes

Taroudant -  Some people have enough money and time to visit some of the wonderful places on earth, but some do not have the same privilege.

Yet, photos, videos and virtual tours, though they don’t offer the same experience, can give people and idea about these places. We offer our audience a set of photos displaying various pleasing places in Morocco, one of the world famous tourist destinations.

The photos were taken in various amazing landscapes in Morocco, ranging from the coldest snowy places, to flowery and green landscapes to one of the hottest places on earth.

[caption id="attachment_153234" align="alignnone" width="960"]Morocco landscapes women doing laundry in the river[/caption]

[caption id="attachment_153238" align="aligncenter" width="1024"]Morocco landscapes16 Tagines being cooked in public in the Jamaa El Fana, Marrakech[/caption]

[caption id="attachment_153237" align="aligncenter" width="774"]Morocco landscapes15 Fez leather tannery, the oldest leather tannery in the world[/caption]

[caption id="attachment_153236" align="aligncenter" width="826"]Morocco landscapes13 Marrakesh Koutchi (horse chariot) in motion[/caption]

[caption id="attachment_153235" align="aligncenter" width="813"]Morocco landscapes1 A caravan of camels in the desert of Erg Chebbi, one of the largest ergs in the kingdom located in the south east, lining the Algerian border, covering an area of 50 kilometers.[/caption]

Merzouga is one of the best tourist destination for desert lovers and those travelers who love to observe the sun rising over the dunes in very majestic moments.

[caption id="attachment_153233" align="aligncenter" width="828"]Morocco landscapes 122 The northern city of Chefchouan[/caption]

[caption id="attachment_153232" align="aligncenter" width="1022"]Morocco landscapes 80 Kassbah of Ait Benhaddou in Ouarzazat[/caption]

[caption id="attachment_153224" align="aligncenter" width="906"]Morocco landscapes 9 Tisdrin or Tistrin, a Berber name that means stairs, is located on the mountain range of Anti-Atlas between the oasis of Boumalne Dades and Msemrir, a mountainous small village.[/caption]

[caption id="attachment_153231" align="aligncenter" width="818"]Morocco landscapes 55 Azrou, near Fez[/caption]

[caption id="attachment_153230" align="aligncenter" width="737"]Morocco landscapes 50 Fishing boats in Essaouira,[/caption]

[caption id="attachment_153229" align="aligncenter" width="875"]Morocco landscapes 20 Street musician playing gnawa music[/caption]

[caption id="attachment_153226" align="aligncenter" width="864"]Morocco landscapes 11 Temara beach, near Rabat[/caption]

[caption id="attachment_153225" align="aligncenter" width="737"]Morocco landscapes 10 laurel fields in the Dades Valley, in the southeast of Morocco[/caption]

[caption id="attachment_153223" align="aligncenter" width="740"]Morocco landscapes 8 The blue stairs in Chefchaoun[/caption]

[caption id="attachment_153222" align="aligncenter" width="806"]Morocco landscapes 7 The Moussem of Tan-Tan, in the south of Morocco[/caption]

[caption id="attachment_153221" align="aligncenter" width="845"]Morocco landscapes 6 the sunset in the Sahara[/caption]

[caption id="attachment_153218" align="aligncenter" width="795"]Morocco landscapes 3 Goats on the Argan trees in the Souss region[/caption]

[caption id="attachment_153217" align="aligncenter" width="818"]Morocco landscapes 2 Young girls from the countryside[/caption]

[caption id="attachment_153216" align="aligncenter" width="775"]Moro Azilal[/caption]

Source

The post Photos Displaying Diverse Amazing Landscapes in Morocco appeared first on Morocco World News.

Who Am I? – Poem

$
0
0

Women in Fez, Morocco

Safi, Morocco

"Who am I?" She burst into a bitter wail;

"I am just a heavy burden; I am stale!"

You’re the lovely princess of a fairy tale,

You‘re the very woman beside the female,

 ****

You are the soft second half of the male,

The mother, the fuel of our wheel and sail;

You are the one who makes us all inhale

Pure air and the bad air you get us exhale.

 ****

You’re behind, boosting us and never rail

At our laze; on board, you are here to bale

Out any trouble that your smiles often veil.

For us, the wits of which you must avail

****

Turn your painful sobs into a funny gale;

You succeed your feats where one can fail;

You manage everything where you prevail.

Your virtue’s sowed in every mount and dale.

****

Its scent is so precious ,but not for sale!

You’re a spa of purity in the remotest vale;

We soon hasten up to you whenever we ail;

In drought, your gifts oft fall on us like hail;

****

In cold, you can warm icy hearts and impale.

In stormy oceans, you are our saving whale;

In sleepless nights, our lulling nightingale.

You‘re the woman, the bliss and that it’ll entail.

****

What would Adam have been without Eve’s ale;

How ‘d the stars gleam if the moon didn’t hail?

You are and remain the princess of a fairy tale,

We’ll be in need of your grace on a large scale.

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed without permission

The post Who Am I? – Poem appeared first on Morocco World News.


Morocco among Best Destinations For Muslim Travelers

$
0
0

hassan2 mosque

Rabat- Morocco has been ranked among the best destinations for Muslim travelers within the Organization of Islamic Cooperation, according to the MasterCard and CresentRating's 2015 Global Muslim Travel Index (GMTI).

With a score of 64.4 out of 100, the results saw Morocco take the ninth place on the list for the Organization of Islamic Cooperation (OIC) destinations, right between Jordan (8th) and Brunei (10th). However, the kingdom had better results. It was ranked in the sixth place in the 2014 edition of the GMTI.

Malaysia topped the list with a score of 83.8 out of 100 in the Index jointly conducted by US payment company MasterCard and CresentRating, the world's leading authority on Halal-friendly travel.

It is followed by Turkey, the United Arab Emirates, Saudi Arabia, Qatar, Indonesia, and Oman. Singapore topped the list for non-OIC countries ahead of Thailand, the United Kingdom, South Africa, France, Belgium, Hong Kong, the United States, Spain and Taiwan.

The ranking took into account several criteria to choose Muslim-friendly destinations including, suitability as a family holiday destination, safety for Muslims, the number of Muslim visitor arrivals, the level of services and facilities it provides for Muslim travelers (Halal dining options, availability of prayer spaces, accommodation, airport services), and the ease of communication.

In 2014, 108 Muslim travelers spent an estimated $145 billion, according to the two companies. They represent 10% of the global travel economy and the numbers are expected to grow to 150 million travelers by 2020 and spend nearly $200 billion per year. The study aims to provide travellers, Governments, travel services and investors with comprehensive benchmarks across a number of important criteria to enable them track the health and growth of the Muslim travel segment.

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed without permission.

The post Morocco among Best Destinations For Muslim Travelers appeared first on Morocco World News.

Moroccan Salah Entertainer wins Arab Got Talent 4

$
0
0

Salah Entertainer

Taroudante- The Moroccan dancer who goes by the name Salah Entertainer won Saturday the 4th season of the Arabs Got Talent, an Arab reality television talent show broadcast by MBC4.

Following an extraordinary and fierce competition during the rounds of season 4, the Moroccan dancer deservingly won the title of this year’s Arabs Got Talent.

Salah, 35 years old, lives in Paris and won the France’s Got Talent reality TV competition in 2006.

[video id="Hl2GOffIah4" type="youtube"]

The Moroccan free dancer stood frozen for several seconds, then broke into uncontrollable sobs when the hosts Qusai and Raya Abirached announced him the winner of the 2015 show.

Salah was the last to perform, but his remarkable performance, which demonstrated a perfect harmony between his command over his body and funny facial expressions, made him the most deserving of the 10 finalists.

Addressing Salah, the Egyptian judge Ahmed Helmy said, “You are a jewel; an artistic jewel. You do something incredibly difficult. You can easily put on a two-hour show without anyone getting bored.”

“You are so adorable, so cute. You make me feel like my heart is dancing from the inside,” Najwa Karam, the Lebanese songstress, said.

After his merited victory, Salah won 500,000 Saudi riyals (about $133317) and a Chrysler 300. He will also go on a trip to London to meet the media executive Simon Cowell, the creator of the worldwide, and multimillion-dollar Got Talent franchise.

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed without permission.

The post Moroccan Salah Entertainer wins Arab Got Talent 4 appeared first on Morocco World News.

Moroccan Film “Fever” Wins “Golden Stallion’ at Festival of African Cinema

$
0
0

hicham ayouch.

Taroudante- "Fever", a film by Moroccan director Hicham Ayouch, won the Golden Stallion award, the most prestigious award at the Festival of African Cinema on Saturday in Ouagadougou.

During the closing ceremony of the 24th Pan-African Festival of Cinema and Television in Ouagadougou, Burkina Faso, Moroccan director Hicham Ayouch was presented the Golden Stallion, also known as the “Golden Stallion of Yennenga”, by the transitional President of Burkina Faso, Michel Kafando.

The film "Fever" tells the story of 13-year-old Benjamin, who went to live with his father Karim. Karim, who himself lives with his parents, finds himself completely helpless against the boy, who disrupts his life.

"As you have noticed, my skin is white, but the blood that runs through my veins is black. My father is Moroccan, my mother is Tunisian, African, and I am proud to be so,” Ayouch said during the award ceremony.

“I am African and proud to be so, because my culture is beautiful, powerful, poetic, and we must do everything to change attitudes through art, imagination and through education," he added.

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed without permission.

The post Moroccan Film “Fever” Wins “Golden Stallion’ at Festival of African Cinema appeared first on Morocco World News.

Morocco, Second Best Travel Destinations for Food Lovers

$
0
0

Moroccan cuisine

Taroudant - The Worldsim travel blog ranked Morocco second among the Best Travel Destinations for Food Lovers released on March 6.

Known for its mouthwatering dishes, Morocco is ranked ahead of many of the gourmand’s global destinations such as France and Italy.

“Morocco is the place to go for the best Berber cuisine on the planet,” writes the Worldsim.

“That means fragrant tagine pots served in the midst of ancient medina towns, herbal teas to boot, and some of North Africa’s freshest fish,” the same source added.

Nearly all the restaurants within the kingdom offer various authentic Moroccan dishes; however, Djemaa el Fna square in Marrakesh remains the most famous spot where one can try all the varieties of Moroccan cuisine.

Along with folklore activities, the square offers about a hundred food stalls arranged in parallel lines serving various tasty meals cooked and served in the open air.

The square offers a variety of Moroccan dishes such as roasted meat, kebabs, couscous, soup and other delicious meals that can be eaten at nearby wooden tables on the square.

Although some Moroccan specialties such as sheep’s testicle, escargots, steamed sheep’s head and spicy fried cow or sheep’s brain may seem very strange and more exotic, their taste is irresistibly delicious, and their prices are reasonable.

Most famous dishes in the Moroccan cuisine:

Couscous

Couscous is a purely Moroccan dish. Traditionally, it was the regular dinner for nearly all Moroccans, but as time went by people started to usually prepare it every Friday.  Like any pasta, it is prepared with flour rolled in a skilful manner to form fine grains then steamed for a while and dried. When it is dried they store it in bags. Fortunately, ready to use couscous can be found in every market.

Tagine

Tagine is named after the special earthenware pot in which it is cooked. Yet, for all Moroccans it connotes an irresistible delicious taste and a pleasingly sweet smell. It is cooked and braised slowly at low temperatures, resulting in tender meat with aromatic vegetables and sauce, and it is served hot.

It has different distinctive sweet tastes depending on the ingredients, but the process remains the same.

Bstilla

Bstilla is undoubtedly one of the ultimate manifestations of beauty, refinement and delicacy of Moroccan cuisine. It is prepared for great dinners and wedding ceremonies. Usually, it is served after small plates of fresh salads and before the Tagine with meat.

The post Morocco, Second Best Travel Destinations for Food Lovers appeared first on Morocco World News.

Moroccan Kamal Hachkar to be Awarded at New York Sephardic Film Festival

$
0
0

Moroccan Kamal Hachkar to be Awarded at New York Sephardic Film Festival

Rabat – French Moroccan film maker Kamal Hachkar will be awarded the 2015 Pomegranate Award for Artistic Achievement in acknowledgment for his achievements in the arts and film.

The director of “Tinghir-Jerusalem: Echoes from Mellah” will be honored during the 18th annual NY Sephardi Film Festival to be held from March 12-19, 2015 at the Center for Jewish History in Manhattan. According to the organizers, the festival provides viewers with an understanding of the rich mosaic culture of Jews from the Middle East and greater Sephardic Diaspora.

“Tinghir-Jerusalem: Echoes from Mellah” will also be screened this month in several American and Canadian cities.

The documentary which explores the Jewish quarter (Mellah) in the director’s village in Tinghir, eastern Morocco, and how it was once home to a substantial Jewish population, will be screened in Princeton, New Jersey on March 11, Long Island City, New York on March 12-13 and in Toronto, Canada on March 29. Other projections are expected to take place at the University of Delaware near Washington, Columbia, Quebec and Montreal.

The post Moroccan Kamal Hachkar to be Awarded at New York Sephardic Film Festival appeared first on Morocco World News.

American Singer Usher to Perform at Mawazine Festival

$
0
0

???????????????

Rabat - Maroc Cultures Association has announced the participation of American singer Usher in the 14th edition of the Mawazine Rhythms of the World Festival. The R&B star will be performing live at the OLM stage on Friday, June 5th 2015.

Usher rose to the limelight in the late 1990s with the release of his second album "My Way". With his countless successes and over 52 million fans on Facebook, Usher is among the key figures of the American music scene.

Usher is currently working on his 8th studio album which is set for release later this year. He also completed the filming of his role in the upcoming film "Hands of Stone" featuring Edgar Ramirez and Robert De Niro.

The 14 edition of Mawazine Festival which is scheduled to take place between May 29th and June 6th, 2015 in Rabat will also see the participation of Akon, American Pop Rock band Maroon 5, English Alternative rock band Placebo and Nigerian duo P-Square

The post American Singer Usher to Perform at Mawazine Festival appeared first on Morocco World News.

Khadija Mouh, Ambassador of Morocco’s Caftan in the US

$
0
0

Khadija Mouh

By Fatima Boutaouja

Rabat - “Crafts make us feel rooted; give us a sense of belonging and connect us with our history.” This quote captures the baseline of Khadija Mouh’s journey of success, after emigrating to the United States in the mid 80s. She is skilled in crafts acquired from one of Morocco’s women’s clubs: designing and making traditional Moroccan garments. Making caftans, for Khadija, is a way to keep the special bond she has with her native country and show off the allure of her mother culture.

"Fashion is a big symbol. It's everywhere, and it's a way of spreading awareness about Morocco's beauty, and letting people know about Moroccan artisan skills,” Mouh told MWN. When talking to people, she recounts stories or describes the food, or the caftan with excitement that clearly shows how much she truly loves her culture. “Every stitch is artistic, creative and uniquely Moroccan. I love fashion and I brought that love with me. It wasn't something that I developed while in the states." she said.

Sky Is the Limit for Khadija Mouh

Sky Is the Limit for Khadija Mouh

Over the years, college professors in New York, Virginia, D.C., New Jersey, and Connecticut have invited her to talk about Moroccan culture. One of the best ways to do that is to showcase the caftan, because for her “the caftan is an external representation of Morocco's beauty, versatility, and charm.”

Surrounded by an encouraging environment, Mouh enrolled in the Katherine Gibbs School in New York and graduated in Fashion Design. She capitalized on the years she spent in Morocco as a child, and her understanding of the American life style and business marketing, to create a company called “Moroccan Caftan NY.”

Sky Is the Limit for Khadija Mouh

Through her designs, Mouh not only exposes Americans to the Moroccan caftan, quenching their thirst for exotic things, but also helps empower women in her hometown, Sale, Morocco. Moroccan Caftan NY provides an opportunity for Moroccan women, who sew and hand-embroider these gowns, to financially support their families and improve the quality of their lives.

Khadija uses embroidery and bold colors in her designs to create a ‘fun feel’. Her products are characterized by a modern and simple touch, and are high quality at an affordable price.

She began by organizing fashion shows in New York and New Jersey. Success there was followed by shows in Boston, Philadelphia, Maryland, and Washington D.C. Over the past few years, Mouh has showcased in Africa Fashion Week New York (AFWNY) for both women and men’s wear. AFWNY gathers top designers from across Africa for exhibitions, industry networking events, and catwalk shows.

"Every one of my designs breathes history, tradition, and modernity,” she said. “My inspiration for my fashion collections comes from my childhood, from the sea and the souks and the high archways to the vibrant tiles from Fez; from the copper desert of the Tefilate region and the sweetness of the dates. I brought all that with me, just like the millions of other Moroccans living abroad.”

Khadija Mouh established her name as a fashion designer in one of the fashion capitals: New York. In addition to being a designer and bride stylist, she studied event planning and has started to organize social gatherings à la Marocaine. "It's important that all of my designs are sewn in Morocco because people feel that connection as soon as they wear one of my dresses."

Deriving her inspiration and ideas from her roots and her childhood in Morocco, and playing by the rules of her host country, she has become an ambassador for Moroccan culture in the United States. Khadija is also very active within the Moroccan community, organizing Moroccan cultural classes, to helping young Moroccan immigrants. All this goes along with her dream to serve and disseminate Moroccan culture.

The views expressed in this article are the author’s own and do not necessarily reflect Morocco World News’ editorial policy

The post Khadija Mouh, Ambassador of Morocco’s Caftan in the US appeared first on Morocco World News.


Iberian Mystics: The Confluence of Faiths Performance at the Kennedy Center

$
0
0

Iberian Mystics in Al Andalus

By Georgina Welch

Washington D.C - As part of the Iberian Suite festival at the Kennedy Center, the Family Theatre hosted on Tuesday night a program of music, poetry and readings, put together by the Post Classical Ensemble.

The event, Iberian Mystics: The Confluence of Faiths, bought together some of America's most highly acclaimed musicians to perform a selection of music spanning 700 years of Spain's rich and diverse history. The program was in 4 parts and hosted by Clark Young, Hashim El-Tinay and Luz Nicolasthe.

The program opened with the "beautiful blended sound" (Washington Post) of Cathedra, singing pieces representing Spain's Christian heritage. These were punctuated with 16th century poetry by John of the Cross and Teresa of Avila and followed by Manuel de Fala's Keyboard Concerto performed by Pedro Carbone.

Trio Sefardi represented the Jewish world with their performance of a selection of Sephardic songs which were followed by six Sephardic songs by Cuban Spanish composer Joaquin Nin-Culmell performed beautifully by soprano Mariana Mihai-Zoeter.

Part three focused on the Muslim influences, with readings from Bezels of Wisdom and Don Quixote and a beautiful poem by the 13th century poet Rumi. This part of the program also included traditional Arabic music performed by the Al-Bustan Takht Ensemble. A special mention has to be given here to Hafez Kotain who's amazing solo on the 'derbouka' (a traditional Arabic percussion instrument) had the audience giving him a standing ovation.

The confluence of these parts brought us to the 19th century and the magic of Flamenco, performed with skill and passion by the wonderful Sonia Olla and flamenco singer Ismael de la Rosa. Once again the audience were on their feet. The evening concluded with the Post Classical Ensemble and their musical director Angel Gil-Ordonez, performing works by Falla culminating with his 'Danza del fin del dia' accompanied by Sonia Olla.

The evening was a triumph, bravo to writers Joseph Horowitz and Antonio Munoz Molina, all the performers and everyone else involved in bring this wonderful event together.

The views expressed in this article are the author’s own and do not necessarily reflect Morocco World News’ editorial policy

The post Iberian Mystics: The Confluence of Faiths Performance at the Kennedy Center appeared first on Morocco World News.

In Pictures: Most Famous Authentic Moroccan Dishes

$
0
0

tagine-marocain-specialite-berbere

Taroudant - The cultural diversity in morocco (Amazighs, Arabs, Hassanis, Jews, and Andalousians) contribute to the richness of its remarkable cuisine that is among the top best cuisines of the world.

Known for its mouthwatering spicy dishes and amazingly sweet pastry and bread, it is no wonder that the kingdom appears on the world best travel destinations for food lovers.

The famous dishes in the Moroccan cuisine:

[caption id="attachment_154009" align="aligncenter" width="744"]couscous Couscous[/caption]

Couscous           

Couscous is a purely Moroccan dish. Traditionally, it was the regular dinner for nearly all Moroccans, but as time went by people started to usually prepare it every Friday. Like any pasta, it is prepared with flour rolled in a skilful manner to form fine grains then steamed for a while and dried. When it is dried they store it in bags. Fortunately, ready to use couscous can be found in every market.

[caption id="attachment_154011" align="aligncenter" width="500"]tagine-marocain-specialite-berbere Tagine[/caption]

Tagine

Tagine is named after the special earthenware pot in which it is cooked. Yet, for all Moroccans it connotes an irresistible delicious taste and a pleasingly sweet smell. It is cooked and braised slowly at low temperatures, resulting in tender meat with aromatic vegetables and sauce, and it is served hot.

It has different distinctive sweet tastes depending on the ingredients, but the process remains the same.

[caption id="attachment_154010" align="aligncenter" width="704"]bastilla Bstilla[/caption]

Bstilla

Bstilla is undoubtedly one of the ultimate manifestations of beauty, refinement and delicacy of Moroccan cuisine. It is prepared for great dinners and wedding ceremonies. Usually, it is served after small plates of fresh salads and before the Tagine with meat.

[caption id="attachment_154007" align="aligncenter" width="650"]Tangia Tangia[/caption]

Tangia

Tangia (sometimes spelled tanjia) is a Moroccan urn-shaped clay pot primarily used for preserving butter, honey, olive oil, and occasionally for cooking. The word Tangia is now famous for the rich and delicious meat-based dish prepared in Morocco, more specifically in Marrakesh.

A Tangia, like Tagines and other clay cookware, should be soaked in water for at least one day before its first use to guarantee a long life service. It is also advisable to cook some oil or fat in the new earthen cookware to make it strong and last for a long time serving you with irresistible taste.

It is believed that Tangia originated in Marrakesh. The most famous story relates the invention of Tangia to unmarried working men. The bachelor workers would make equal contributions to buy meat and the entire necessary ingredients, and would appoint one of their colleagues to prepare it and take it to a public oven before heading to their place of work. There, the Tangia would be placed into the deep hot ashes to be slowly cooked until the workers came back to retrieve it when their work is done.

Like tea, Tangia remains men’s dish par excellence. Even though it is usually made by men, Tangia can be prepared by everyone provided that they master the secret of a good one, which is revealed in this traditional recipe.

[caption id="attachment_154012" align="aligncenter" width="403"]Zaaluk Zaaluk[/caption]

Zaaluk

Zaaluk is a spicy authentic Moroccan salad based on mashed eggplants and tomatoes flavored with many spices. Moroccan families usually serve it as appetizers that go with principle meals namely Tagine or Marqa (boiled vegetables with meat and sauce). It can be prepared in just few minutes and may be served alone with some bread for quick snacks. Since it is spicy, it helps stimulating the appetite. In the Middle East, they have a somehow similar salad called Baba Ghanouj. People usually eat it cold, but you may also enjoy its irresistible spicy taste while it is still hot.

[caption id="attachment_154023" align="aligncenter" width="599"]steamed and stuffed chicken Steamed and stuffed chicken[/caption]

Steamed and stuffed chicken

It is considered among the prestigious dishes that Moroccans serve for their special guests. In special ceremonies and festivities, people prepare it as a basic meal along with spicy thick sauce and pickled lemon. Nowadays, people prepare it more often as a regular dish for lunch. With bread, cooked vegetables and some salad, it can be unbelievably a delicious and a rich meal.

[caption id="attachment_154015" align="aligncenter" width="635"]Lamruzia Lmrozia[/caption]

Lmrozia

“Lmrozia” is an authentic Moroccan dish usually prepared in “Eid Al Adha”, a religious feast. The name “Lmrozia” derives its meaning from the secrete mixture of more than 40 spices and herbs. In the beginning, “lmrozia” was a method of preserving meat of “Eid Al Adha” at the absence of refrigerators in early times, without having the intention to invent a new distinctive and special dish.

Even though refrigerators are now abundantly available, Moroccans still prepare this spices based dish just the same way. The popularity of lmrozia is due to its distinctive delicious taste combining somehow different sweet and spicy tastes. Some Moroccan families keep “lmrozia” prepared with meat of “Eid Al Adha” in a refrigerator for months to be served for their relatives and special friends who are living abroad when they come during holidays.

[caption id="attachment_154006" align="aligncenter" width="736"]seffa Rfissa[/caption]

Rfissa

Rfissa is an authentic traditional Moroccan dish. It is famous among Moroccans even though it may not be regarded a regular daily dish. Exchanging visits among Moroccan women is very common and “Rfissa” is considered a special dish to be served in such occasions. Traditionally, it is prepared for a woman after delivery for its rich nutrient facts, and as an act of gratitude and rewarding on the part of the family.

It is considered a women’s dish par excellence, but men also love it.

[caption id="attachment_154019" align="aligncenter" width="547"]lambs head Steamed sheep’s head[/caption]

Steamed sheep’s head

For foreigners some food may seem very strange and more exotic fare like sheep’s testicle, escargots, steamed sheep’s head and spicy fried cow or sheep’s brain, but the taste is irresistibly delicious. The head of a lamb steamed in a cook pressure over a low heat fire after being charred and cleaned is very delicious. It may sound a weird idea but once you try it especially with some more spicy sauce you simply discover the delicious taste of those sticky meat of the head of a lamb.

[caption id="attachment_154016" align="aligncenter" width="684"]Koraaine Kouraine[/caption]

Kouraine

In Morocco, the lamb is fully exploited and probably nothing is wasted because Moroccan cuisine is very rich and nearly all the parts of the lamb are used for a sweet and unique dish. kouraine is a Moroccan dish par excellence which is prepared with the legs of cow, lamb or goat and chickpeas.

Some people prefer to add raisins to the recipe to give it a distinguished sweet flavor. Kouraine is prepared often, but during the days of Eid Al Adha, Moroccan families have to prepare it with the legs of their slaughtered lamb as a very special meal.

[caption id="attachment_154021" align="aligncenter" width="709"]Moroccan soup Harira[/caption]

Harira

Moroccan soup or Harira used to be among the regular and necessary food served in breakfast for most of Moroccans. In the southeast regions of Morocco, it is usually served with dates and in some Moroccan cities, it is served with Chebakia, very sweet and honeyed cookies. Nowadays, Moroccan families prepare Harira occasionally, and more often for dinner. However, during the holy month of Ramadan, Harira is an indispensable meal along with other delicious food to be served for breaking the fast. Harira is the typical meal that gives Ramadan a Moroccan touch and identity.

The post In Pictures: Most Famous Authentic Moroccan Dishes appeared first on Morocco World News.

Flour and Water: A Path to Cultural Discovery

$
0
0

Moroccan Bread sold in Rabat Medina

Rabat - What does the word “bread” mean? According to www.merriam-webster.com, it is defined as a baked food made from a mixture of flour and water. And, while this definition is accurate, any true Moroccan would only shake his head at this greatly over-simplified and culturally empty definition. In fact, from the Mediterranean Sea to the Sahara Desert, and the Algerian border to the Atlantic Ocean, no other food has more importance at the Moroccan table than bread.

In America, the past few decades have been rough going for bread. From the Pacific to the Atlantic Ocean, and from the southern border of Canada to the northern border of Mexico, bread has gotten a somewhat tarnished reputation. However, despite the harsh criticism by many in America, the massive variety of bread products available in the U.S. would seem to suggest otherwise. As America is a melting pot of people and their cultures, so too is the bread.

Moroccan Bread sold in Rabat Medina

However, unlike the U.S., bread plays a substantial, traditional role in Moroccan daily life, starting with who makes it. Until the 1980’s, almost all Moroccan women made their own bread, sometimes twice daily. It begins with the making of the dough, combining and mixing the ingredients to form the traditional sticky mess. The next step takes the raw dough and transforms it into a ready to bake product. After carefully kneading the raw dough, shaping the loaves and placing them onto a baking sheet, the women would transport the dough to a communal oven for baking. However, it was and still is common for her child to take it, often carried on his or her head.

Today, although tradition has given way to home ovens, most communities still have an operational communal oven. In addition, the faster-paced lifestyle in big cities has resulted in a wide availability of store-bought bread. But regardless of its source, you can be sure that bread is a staple in every Moroccan home and restaurant.

In the U.S., bread has rarely been baked at home since the 1950’s. Today, homemade bread is generally made by dumping the contents of a “bread mix” into a “bread machine,” adding a cup or two of water and pressing “start.” But most people don’t even go to that trouble because basic loaves of bread are sold everywhere. If you take the bit of extra time to go to a specialty store that sells bread, of which there are many, you will find a massive variety available. And although variety suggests popularity, for decades there has been a war of sorts on bread – many health enthusiasts frown upon its high carbohydrate levels and call it unhealthy.

While Morocco does not have a great variety of breads, it has a few monumentally fantastic signature breads. Although bread in Morocco is principally made from durum wheat semolina, there was a time when the Berbers of the Rif Mountains once sustained themselves almost solely with barley flour products. Bread is often flavored with herbs and spices, with anise (“licorice” flavor) and cumin seeds being the two most popular additions. The most popular bread in Morocco is Khobz and it is consumed with almost every meal. Although there are many variations of Khobz, there are some features that remain constant, such as it has a round shape and is about 1 to 2 inches (2.5 cm to 5 cm) thick in size.

Bread

The U.S. is not known for any unique style of bread and in fact has adopted and prides itself on its wide selection of international offerings, irregularly shaped artisan loafs, unique flour bases such as spelt, rice and buckwheat, and many different kinds of yeasts based breads, such as “sour dough.” It would also not be surprising in the U.S. to see green bread on St. Patrick’s Day, orange bread for Halloween or red bread for Valentine’s Day.

Moroccans eat bread with the three traditional meals every day and a snack before dinner (called Cass-Croot). However, in Morocco, bread is much more than a side item to be consumed with the meal, it is also used (almost solely) as the utensil with which you eat. Most meals do not include forks, spoons and knives at the table, but these are seldom missed. Bread is used as a “spoon” to sop up soups and stews, as a scoop for dips, beans or sauces and as a substitute for the tines (prongs) on a fork for fried eggs, meat and other fork-worthy dishes. Using bread to eat seems to be a very efficient, albeit it adds substantially to the meal. Also it is certainly more fun and there is less cleanup as you get to eat the “fork” and “spoon” instead of washing them!

Bread is very often the center of a traditional Moroccan breakfast. Typically, breakfast consists of “comer” (a baguette), khobz, or harcha (corn meal bread) as the centerpiece. You merely add olive oil, Jebli (akin to cream cheese), honey and/or jam and with a side of coffee, you have a meal!

Between noon and 2 p.m., people tend to eat the biggest meal of the day. In most places, family members come home from school and work to eat together (share bread). And of course, bread often takes the place of fork and spoon to consume whatever might be served.

Cass-croot is a late afternoon snack, generally served to tide you over until dinner, which can be very late compared to American standards. It generally consists of a crepe/pancake-like round called beghrir and milowi, a flatbread without crust and is served with honey or cheese. Sometimes milowi is fortified with beef fat and onions, like a pizza (yummy!!). Of course there are many other offerings for this snack time that vary greatly and deserve their own article. But, honorable mention must be made of the Moroccan freshly fried beignet that beats a pre-made Krispy Kreme donut any day. All of these items are served alongside the always present sweet, mint tea.

[caption id="attachment_140508" align="aligncenter" width="960"]Sfenz  Classic fried donuts dipped in white sugar that are crispy on the outside and fluffy inside. They are eaten hot and freshly made at breakfast time for just 1 dirham Sfenz Classic fried donuts dipped in white sugar that are crispy on the outside and fluffy inside. They are eaten hot and freshly made at breakfast time for just 1 dirham[/caption]

In America, bread is also generally part of breakfast. Toasted 5/8” thick, 4” x 4” slices from a rectangular loaf are topped with butter, peanut butter, almond butter, apple butter or jam. Also popular are English muffins, kosher bagels, Middle Eastern pita loaves and muffins (carrot, zucchini, walnut, strawberry, etc.). The diversity available makes it sometimes hard to choose.

Whether the inside is a hamburger, fish or just vegetables, bread is the base for sandwiches, which is perhaps the number one meal at lunch-time. At dinner time, in the U.S., bread may or may not be part of the main meal. More likely than not, if bread is served with dinner, it is in the form of a biscuit, roll or croissant.

Moroccan serves a snack before dinner (called Cass-Croot)

Bread is never wasted in Morocco. It is treated with respect, and to throw it in the trash would be a sin. At home, if dropped on the floor or left on the table after a meal, it is either used again for another dish or given to someone else. If it is found outside on the ground, it is picked up and placed in a safe spot off of the ground. This placing of the bread is a sign of respect for it and more often than not, the birds are very happy about it. At the market, you can sell your old and stale bread to a vendor for about 2 Dirham (20 cents) per kilo (2.2 pounds). The vendor will recycle the bread to make feed for animals.

The importance of bread in Morocco is obvious just by the fact that the government makes sure it is affordable. In May 2014, www.aljazeera.com reported that 20% of Morocco’s budget was spent subsidizing the cost of bread.

Having lived among and dined with Moroccans, we can attest to the fact that the scrumptious taste of the bread, just baked by “mama,” dipped into some fresh olive oil cannot be beat. When we leave this country, one thing we will miss greatly is the family sitting around a giant lamb tagine dinner, “mama” lovingly tearing the warm khobz into uneven wedges, plopping them down in front of us all and saying “akul! akul! akul! (eat! eat! eat!)

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed without permission

The post Flour and Water: A Path to Cultural Discovery appeared first on Morocco World News.

Morocco Seizes Over 103,000 Pirated Movies

$
0
0

Pirated Movies

Taroudant - A total of 34,243 pirated music and film compact discs and DVDs werehave been seized and 10 counterfeiters arrested since the beginning of January 2015 as part of several continuous operations conducted by the Moroccan Cinematographic Centre in different cities of the kingdom.

In the fight against piracy of films and audiovisual works, the Moroccan Cinematographic Centre in coordination with the Moroccan Office of Copyrights and the Moroccan House of distributors of audiovisual programs, havehas performed regular operations to fight against piracy.

They operation performedconducted on February 4 in Marrakech an operation that has resulted in the seizure of 35,900 pirated DVDs and the arrest of a counterfeiter.

In El Jadida, the authorities on February 17 seized about 7,465 pirated DVDs, computer equipment, and arrested three individuals on February 17.

The most recent oneraid was conducted in Tangier on March 10 and resulted in the seizure of seized 38,100 pirated DVDs, as well as a computer and audiovisual equipment. Six counterfeiters were arrested.

The center confirmed its commitment to fight against the illegal sellingsale of movies, and to protect creativity and the film industry, as well as doing its bestand to enforce legislation onprotecting copyright and intellectual property rights.

The post Morocco Seizes Over 103,000 Pirated Movies appeared first on Morocco World News.

In Praise of Arabic Music and Belly Dance

$
0
0

A Belly dancer in Marrakech, Morocco (credit Alez Di Suvero for the New York Times)

New York - Besides books, and all that has to do with the alchemy of words, music is what I love most. Dance is music expressed through the body, said a wonderful teacher of mine. This idea fascinated me: dance as an incarnation of music.

Through rhythm and harmony, human beings unveil the contents of their souls and fuse with others. Music and dance allow artists and their audiences to experience transcendence and a communion with the divine. In these art forms, the boundaries of time and space disappear and one travels into another world, a world of magic.

Music and its corresponding movement are also metamorphic and healing. Women who have experienced physical or emotional trauma, for instance, often find freedom and regain joy through dance. Belly dance is a great example for it has the power to infuse the artist with grace, and teach her to genuinely accept and love her body. In the enchanted sphere of dance, a woman is a goddess whose soul is heavenly and unfractured.

In the twentieth century, the world was blessed with the greatest and most famous contemporary Arab singer: Oum Kalthoum. Her nicknames say it all. She was, and forty years after her death, still is, the Star of the East, the Nightingale of the Nile, the Mother of all Arabs, Opium of the People, the Fourth Pyramid and even, the Sphinx.

Oum Kalthoum’s talent was dazzling. Her melancholic voice instantly seduces listeners, including those who, like me, don’t speak her tongue. Feelings have no language and Oum Kalthoum’s songs are simultaneously cathartic and intoxicating.

If you don’t speak Arabic I recommend finding the translations of her lyrics, not because they are necessary to feel her music, but simply for the sake of their poetry. Oum Kalthoum’s songs are ardent love stories and sensual words of yearning. They are poems set to music, many of which were written for her by Ahmad Ramy, a poet who loved her in vain his whole life and whose love the entire country of Egypt, and later, much of the world, came to share:

You are my life that starts its dawn with your light…
You are more precious than my days.
You are more beautiful than my dreams.

I discovered Oum Kalthoum eight years ago when I was engaged to a Tunisian man who loved her music (and music in general) very much. I became addicted to her melodious laments and to the magnificence of the Arabic language as expressed in music and poetry. I instinctively preferred the classical songs, and liked traditional chaabi, or popular music, from many different countries. People are surprised to discover that a non-Arab knows and loves music ranging from the Gulf countries, to Palestine and Jordan, Lebanon and the rest of the Levant, all the way to Egypt, Tunisia and Morocco. I also like some of the modern Arabic pop singers, but not nearly as much.

Arabic music has a hypnotic effect on me. Lost in its cadences, the world becomes poetry and all of life is soaked in intense, noble emotions and deeply meaningful experiences. Music, like books, helps me discover that there is hope even in the worst of circumstances and that life is always worth living.

I believe music is God’s universal language and one of His biggest forms of mercy to humanity. Music is a bridge across cultures that unites us at the deepest core of our humanity, going underneath the layers of language, beliefs, and prejudices that divide us.

After falling in love with Arabic music, I became interested in the dance that accompanies it. And so, I began exploring different styles of belly dance, from Turkish to Egyptian (I prefer Egyptian). I also read about some of the legendary belly dance stars of the past. In Edward Said’s “Reflections on Exile,” for instance, I got to meet Tahia Carioca, who Said describes as “the finest belly dancer ever.”

Tahia’s debut happened in Cairo in 1936 at King Farouk’s extravagant wedding party, where Oum Kalthoum also performed. Tahia had an understated allure and her economy of movement reflected “the essence of the classic Arab belly dancer’s art.” How little, rather than how much an artist moves is the key to classical belly dance and “only the novices or the deplorable Greek and American imitators go in the appalling wiggling and jumping around that passes for ‘sexiness,’” writes Said.

Besides being a dancer, Tahia was a star in hundreds of Egyptian films between the 1940s and the 1980s. I have watched several dance clips from these movies and find her elegance and grace remarkable. There are none of the acrobatics, gliding across the floor, or oriental version of striptease that we often see today in cabarets across the world.

Throughout her performances, Tahia was poised and dignified, yet exquisitely feminine and seductive. She was widely respected and liked in an Egyptian society that treated, and still does, belly dancers “as barely a notch above prostitutes.” Edward Said explains that Tahia belongs “to the world of progressive women skirting or unblocking the social lanes.”

I believe the value and beauty of belly dance lie in its connectedness, in the authentic feelings the artist communicates through her subtle movements rather than in a display of extravagant but disembodied motions calculated to produce a particular effect on the public. This last style of performance cheapens and effectively ruins the dance because of lack of sincerity, absence of feeling and thus of real art.

In art, as in all of life, intentions and feelings are most important. A false, disconnected or shallow human being can never be a great artist, regardless of how good his or her technique may be. Dr. Sultan Abdulhameed writes that “in everything we are doing, we connect with the heavens through our intentions.” And in few things can we witness intentions as palpably as we do in dance and music.

© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed without permission

The post In Praise of Arabic Music and Belly Dance appeared first on Morocco World News.

Viewing all 2785 articles
Browse latest View live


Latest Images